Glossary entry

Italian term or phrase:

scalzante/rincalzante

French translation:

décavaillonneuse/ laboureur

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-28 19:55:03 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 25, 2014 18:38
9 yrs ago
3 viewers *
Italian term

scalzante/rincalzante

Italian to French Other Agriculture interfilare eco-reverse : tracteur interligne eco à inversion
dischiera scalzante a 2 dischi motorizzati

aletta scalzante per lama

disco dentato rincalzante registrabile non motorizzato
Change log

Nov 25, 2014 23:49: Emanuela Galdelli changed "Field (write-in)" from "INTERFILARE ECO-REVERSE :" to "interfilare eco-reverse : tracteur interligne eco à inversion"

Discussion

Suzanne Barbeau (asker) Nov 26, 2014:
points déjà attribués

Proposed translations

31 mins
Selected

décavaillonneuse/ laboureur

Sur ce site http://www.braunmacchineagricole.com/pdf/specifiche LUV.pdf
scalzatura = décavaillonnage
vomere scalzatore = soc décavaillonneur
scalzatore = décavaillonneuse
je pense donc qu'on peut parler de herse décavaillonneuse

vigneti rincalzati = vignobles labourés donc je pense rincalzante => laboureur

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
14 hrs

décavaillonneuse/butteuse

http://www.sicam.fr/fr-butteuses.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2014-11-26 09:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas compris que la question était fermée et les points déjà attribués. Un peu rapide comme conclusion d'autant plus que la réponse n'est que partiellement juste. Rincalzo = buttage et ça n'a rien avoir avec le labour à proprement parler.
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search