Oct 24, 2016 09:22
7 yrs ago
English term

direct challenge

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Some people do not find direct challenge easy to initiate or receive.
It is appropriate to talk to your manager and ask their advice as they should have the skills and training to manage the process calmly and without undue fuss

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

confrontation directe

certains évitent comme la peste les situations de confrontation directe
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
28 mins
agree Annie Rigler
37 mins
agree Anne Gaujard-Scott
49 mins
agree AllegroTrans
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
39 mins

interrogation directe

Ce que je comprends de l'extrait de texte source: demander directement à quelqu'un ce qu'il pense de vous ou ce qu'il a à vous reprocher ou ce qu'il a éventuellement oublié de commenter en bien ou en mal.

Pour les puristes un terme linguistique ou grammatical mais il correspond bien "talk to your manager and ask"
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/...
https://www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=TL_063_0112
Peer comment(s):

disagree Germaine : Il me semble que ce que vous décrivez correspond à un "questionnement" ou à une "confrontation". Je ne crois pas qu'interrogation soit pertinent ici, ni même interrogatoire (à moins qu'on soit dans le contexte que ça suppose).
4 days
Something went wrong...
-1
21 hrs

gageure / défi

-
Peer comment(s):

disagree Germaine : on parle d'un challenge "not... easy to initiate or receive" = difficile à engager ou à subir.
3 days 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search