Mar 27, 2017 09:51
7 yrs ago
2 viewers *
French term

sans expertise clinique requise

French to English Medical Medical: Pharmaceuticals Updates to leaflet info
Context:
Expertise clinique très spécifique ou certain changement classé «Cat» sans expertise clinique requise

Not sure if I`m reading this right way round
Without required clinical expertise
or
without clinical expertise required

Confirmation would be appreciated.
TIA Chris

Discussion

Bashiqa (asker) Apr 7, 2017:
Can I split the points between you?
Nikki Scott-Despaigne Mar 27, 2017:
meaning of "expertise" I am still unsure of the meaning of "expertise clinique" : clinical report or expertise (savoir-faire)?
Is this about prescription, in which case it may be about clinical expertise not being required?
Is this in reference to a requirement for an clinician's report at some stage?
I really don't know.

liz askew Mar 27, 2017:
The thing that bothers me is that I am unable to find this phrase on-line. Only Sans l'expertise clinique.
B D Finch Mar 27, 2017:
"Cat" I read this as an English abbreviation for categorised, which should really have been in brackets rather than in quotes.
Bashiqa (asker) Mar 27, 2017:
@ Nikki classe "Cat" - no idea a this moment in time.
Expert report is fine.
Bashiqa (asker) Mar 27, 2017:
@ Nikki Following an ANSM audit, the company was found not to have proper control over updating the Product notices, and they have had to write up a protocol for the various countries to follow though and check that the notice agrees with latest safety reports.
Nikki Scott-Despaigne Mar 27, 2017:
Context I don't really understand the context here. It's probably just me but heere goes. You are translating updates to a leaflet. Information about the leaflet or a leaflet of information (a fact which may not be important anyway).

This is pharmaceuticals. So that gives us a leaflet on pharmaceuticals being updated. I still don't get what the leaflet is actually about. About a drug? Is this to do with research or a clinical trial? Is it to do with adminisrtation of a specific drug?

What is the meaning of "changement classé "Cat"?

It's just that the term "expertise" can mean "expertise" in English (i.e. competence, skills, knowledge, capacity, etc.) but it can also mean "expert's report".

Proposed translations

3 hrs

without the required clinical expertise

this is how I read it.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-03-27 13:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

OR

without the necessary clinical expertise

https://www.rsm.ac.uk/.../patient-vs-doctor-does-their-take-...
10 Aug 2016 - Reflecting on my experience as a patient, I assumed my doctors would have the necessary clinical expertise and I fully expected them to know

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-03-27 13:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

Both the following examples contain "sans" = without

Attention Danger : la Pédiatrie bientôt sans expertise clinique ... - cni86.fr
cni86.fr/media/filer_public/.../lettre_information_mai_2013.pdf - Translate this page
12 May 2013 - Attention Danger : la Pédiatrie bientôt sans expertise clinique infirmière ! Bien que le Directeur Général ait déclaré n'avoir jamais demandé ...
Evidence-based medecine - fnro
fnro.net/blogAP/?p=378
Translate this page
30 Mar 2012 - Une première difficulté vient sans aucun doute dans la traduction. ... et au jugement spécifiques du médecin : « Sans l'expertise clinique, ...
Something went wrong...
2 mins

no clinical expertise required / clinical expertise not required

Take your pick according to the emphasis you want to give it.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-03-27 14:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

If this meant "without the required expertise", then it should have been "sans l'expertise clinique requise". That makes me read it as a telegraphic form. Here are some examples of similar construction that seem to support my reading:

www.atlantic2.org/welcome-a-la-decouverte-duprigs-le-site-d... janv. 2017 - ... 1ers acteurs spécialisés sur les jobs non qualifiés, on ne propose que des postes qui sont accessibles par tous et sans expérience requise.

http://www.demes.gouv.qc.ca/
"Depuis le 16 mai 2016, l'accès au formulaire de la Déclaration de l'employeur en matière d'équité salariale (DEMES) est aussi possible via l'hyperlien apparaissant à la fin de la déclaration de mise à jour annuelle au Registraire des entreprises et ce, sans réauthentification requise de la part des utilisateurs."

maprotectionsante.com/produits/assurance-18-59-ans/
Services de professionnels de la santé sans ordonnance requise. Acupuncteur, audiologiste ou audioprothésiste, chiropraticien, diététiste, ergothérapeute, ...
Peer comment(s):

neutral liz askew : but "sans" = without
3 hrs
But, there is no "l'" before "expertise", which makes me read this as a telegraphic form of writing, i.e. omitting "aucune", which is considered "as read".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search