Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
jemandem [einer Vertragspartei] zugutekommen
English translation:
to accrue to the benefit of / to be credited to
Added to glossary by
Steffen Walter
May 28, 2019 09:25
4 yrs ago
2 viewers *
German term
zugutekommen
German to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hi guys,
Just a bit confused as to who's doing what to whom :) ?
"Beide Vertragsparteien erkennen an, dass jeder mit der Verwendung der Marken der anderen Vertragspartei verbundene Goodwill dem Inhaber der Marken zugutekommt."
Suggestions welcome.
Thanks,
Gavin
Just a bit confused as to who's doing what to whom :) ?
"Beide Vertragsparteien erkennen an, dass jeder mit der Verwendung der Marken der anderen Vertragspartei verbundene Goodwill dem Inhaber der Marken zugutekommt."
Suggestions welcome.
Thanks,
Gavin
Proposed translations
(English)
3 +7 | to accrue to the benefit of / to be credited to | Steffen Walter |
3 +2 | benefit | Susan Madden |
4 +1 | assigned | Michael Martin, MA |
4 +1 | (is to) inure (enure) to the benefit of | Adrian MM. |
Change log
Jun 4, 2019 19:09: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2080528">Gavin O'Leary's</a> old entry - "zugutekommen"" to ""to accrue to the benefit of / to be credited to""
Proposed translations
+7
14 mins
Selected
to accrue to the benefit of / to be credited to
Both parties acknowledge/agree that any goodwill arising from the use of the trademarks of the respective other party will/shall accrue to the benefit of [will/shall be credited to] the owner of the trademarks.
(where the "owner of the trademarks" is obviously the "respective other party")
(where the "owner of the trademarks" is obviously the "respective other party")
Peer comment(s):
agree |
Susan Starling
: Exactly, in the context of "goodwill," we would speak of it "accruing to/being credited to" (or being "recognized by") a party. "Benefit" is a more general translation of "zugutekommen" outside a financial context.
47 mins
|
agree |
philgoddard
: Susan is right that it's a financial term. I think in this case it means that if a company is sold for more than the value of its assets, and the difference is due to the use of the other party's trademarks, the seller shouldn't profit from this.
1 hr
|
agree |
Björn Vrooman
: Minus respective, but accrue to and inure to seem to be right on point. I strongly suspect this was once an English sentence. All Gavin needs now is a back translation.
2 hrs
|
agree |
Ramey Rieger (X)
3 hrs
|
agree |
Cillie Swart
: nice one
5 hrs
|
agree |
A. & S. Witte
8 hrs
|
agree |
AllegroTrans
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks guys"
+2
9 mins
benefit
Hi Gavin, as I understand it: Both contracting parties acknowledge that any goodwill associated with the use of the trademarks of the other contracting party shall benefit the trademark owner.
I'm not a lawyer, so I'm not sure what that means, but that's how I read it.
I'm not a lawyer, so I'm not sure what that means, but that's how I read it.
Peer comment(s):
agree |
Ramey Rieger (X)
: sychronicity!
1 min
|
Hi Ramey, thanks! :)
|
|
agree |
Steffen Walter
: Faster than me :-)
6 mins
|
+1
1 hr
assigned
I don't think "benefit" is the right term to use in this context.
"Both Parties recognize that any goodwill associated with the use of the other party's marks will be assigned to the owner of the marks."
https://propertyintangible.com/2008/07/assigning-goodwill.ht...
"Both Parties recognize that any goodwill associated with the use of the other party's marks will be assigned to the owner of the marks."
https://propertyintangible.com/2008/07/assigning-goodwill.ht...
Peer comment(s):
agree |
Susan Starling
: Another good option.
3 mins
|
disagree |
Björn Vrooman
: Please re-read the link you posted. Yours is about trademark assignment (=transfer): https://www.inta.org/TrademarkBasics/FactSheets/Pages/Tradem... It's not the same as trademark licensing (see link).
16 mins
|
Nah, I'll stick with "assigned".
|
|
agree |
philgoddard
: I agree, though I also think we've already had an acceptable answer from Steffen.
35 mins
|
neutral |
Adrian MM.
: assignment of goodwill on the Brit. Isles - incl. Eire - assumes a next step of a *legal* = formal assignment in writing of such a 'chose in action', unless it is - controversially - an informal = *equitable* assignment.
1 day 5 hrs
|
+1
1 day 6 hrs
(is to) inure (enure) to the benefit of
I agree with Björn and feel Steffen's initial gut reaction was right - enure or inure to the benefit of is standard whilst accrue is usually unqualified, e.g. by virtue of jus accrescendi, land accrues absolutely to - and not to the benefit of - either joint 'tenant' = owner.
'Both parties hereto (do hereby) acknowledge that any goodwill associated with the use of the (trade-, word- or picture-) marks of the other party hereto (no jeweild, so no respective is needed) is to inure to the benefit of the proprietor of the (trade- ,word- or picture-) marks.'
'Both parties hereto (do hereby) acknowledge that any goodwill associated with the use of the (trade-, word- or picture-) marks of the other party hereto (no jeweild, so no respective is needed) is to inure to the benefit of the proprietor of the (trade- ,word- or picture-) marks.'
Example sentence:
A licensee’s use inures to the benefit of the licensor-owner of the mark and the licensee acquires no ownership rights in the mark itself.
Peer comment(s):
agree |
A. & S. Witte
3 days 2 hrs
|
Thanks and danke schön! - though you have also voted for another answer.
|
Discussion
Here's a UK example:
"10.4.2 all goodwill associated with such use of trade marks will accrue to the benefit of...and, at the request of..., the Buyer will at its own cost sign all documents and do all things necessary to assign such goodwill to..."
https://core-dist.co.uk/terms-conditions
Best
P. 2 and 3 of this document by Ken Adams (always a good source):
https://www.adamsdrafting.com/wp/wp-content/uploads/2015/11/...
Not sure whether anyone thought the phrase might have been a translation from English? Sometimes, I really wonder what's going on.
Best
"Neither party shall gain any right, title or interest with respect to the other party's Marks by use thereof, and all rights or goodwill associated with the other party's Marks shall inure to the benefit of the other party."
http://smallact.com/home/small-act-partnership-agreement-ter...
Best
You can find some sample clauses at https://www.lawinsider.com/clause/trademark-cross-license
PS to add some explanation why assignment isn't a good choice at all:
"In Canada, the Canadian Trade-marks Act allows for transfer of a trademark with or without the goodwill attached to it. In the United States, goodwill must be transferred along with the trademark or that the assignment is invalid (15 U.S.C. ss. 1060). Assignment of a trademark in the U.S. without goodwill or business attached to it leaves nothing for the mark to signify and it loses its inherent function and is abandoned."
http://www.ludlowlaw.ca/DGA publications/Character and Merch...
Choose something else, IMO.
Basically, I've already given you your answer, Gavin. I think this isn't about a system to keep track of some "brand score"; it's supposed to ensure that the goodwill remains where it is.
[...]
https://smallbusiness.chron.com/difference-between-licensed-...
Maybe the Identification section of the above link is of some interest.
Goodwill:
https://lawshelf.com/courseware/entry/trademark-licensing-as...
https://www.upcounsel.com/trademark-licensing
"Licensee acknowledges and agrees that the Marks, all goodwill pertaining thereto, and all rights, registrations, applications and entitlement thereto, and all extensions thereof, are and shall remain the sole and exclusive
property of Licensor."
http://bakervegas.net/wp-content/uploads/2017/01/Trademark-L...
I don't think brand is wrong, though (see also ID section mentioned above):
https://cardozo.yu.edu/brand-licensing-strategies-maintain-v...
"The reputation of the product is well known and that goodwill is stored
in the brand.
A trademark license allows a trademark owner to permit another party to use the same mark."
https://2zz0ycx12ls26k9aqfso6tp3-wpengine.netdna-ssl.com/wp-...
Best wishes
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-brand...