Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
heated until hot
español translation:
calentado hasta la carne o pollo esté bién caliente
inglés term
heated until hot
¡Gracias de antemano por su ayuda!
4 +3 | calentado hasta la carne o pollo esté bién/completamente caliente | Neil Ashby |
4 +1 | calientes | Verónica Miota |
4 +1 | con pollo o carne caliente (en serio/debidamente) | Mariana Gutierrez |
4 | sea calentada / esté caliente | Juan Gerardo Barrera Covarrubias (X) |
3 | se calienta hasta templarla | Víctor Zamorano |
Feb 4, 2020 10:19: Neil Ashby Created KOG entry
Non-PRO (1): abe(L)solano
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
calentado hasta la carne o pollo esté bién/completamente caliente
"heated" is not describing the sandwiches, like on a menu, but rather it is part of the preparation instructions.
sea calentada / esté caliente
Sugiero "... en que la carne esté caliente / sea calentada".
calientes
Evitaría a toda costa frases del tipo "calentados hasta que estén calientes", que suena fatal, redundante y es larguísimo.
con pollo o carne caliente (en serio/debidamente)
Si se trata de un menú dice que se toman el trabajo de que la carne/pollo estén calientes. Si son instrucciones para los cocineros, que hay que calentar la carne del relleno hasta que esté caliente.
agree |
Mónica Algazi
: También. Al grill.
18 horas
|
Gracias, Mónica. No me parece que se refiera a la forma de cocinar (al grill). Me parece correcto lo que señala Neil. Hay que ver el contexto.
|
Something went wrong...