Glossary entry

English term or phrase:

with an edge

French translation:

(intemporel et) original

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-11-08 05:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 4, 2020 12:45
3 yrs ago
49 viewers *
English term

with an edge

English to French Marketing Marketing / Market Research Marketing data for kitchen
Timeless kitchen design with an edge

A crafted kitchen defined by its sharp edges and a modern take on classic framing – a design combining high-quality, sustainable materials and craftmanship with a surprisingly low price, and a look that never goes out of style.

Discussion

Maïté Mendiondo-George Nov 14, 2020:
avec le plus qui fait la difference ..
Gladis Audi, DipTrans Nov 8, 2020:
Merci Geneviève :)
Rosine Inspektor Nov 6, 2020:
"original" me semble bien. Ou encore: "qui se démarque".
Laurence Nerry Nov 4, 2020:
Souligner le contraste Bonjour Geneviève. Je suis d'accord avec mes collègues qui mettent en avant le jeu de mots. C'est vrai qu'en anglais, il coule de source. Je pense qu'au minimum, il faudra faire ressortir le contraste entre le fait que ces lignes existent depuis longtemps, mais sont ici traitées sous un angle moderne. Bref, un classique revisité... Bon courage !
ormiston Nov 4, 2020:
Un clin d'œil Une formulation avec "nette" (une nette différence ?)
Amazon.fr : decoration salon moderne : Cuisine et ... - Pinterest
"cuisine lignes nettes" sur www.pinterest.fr
<p style="text-align: justify;">La cuisine aux lignes nettes a été entièrement
Emmanuella Nov 4, 2020:
Intemporelle avec une marche (edge) en avant ?
polyglot45 Nov 4, 2020:
design intemporel mais branché (pour refaire un jeu de mots) !
Geneviève Ghenne (asker) Nov 4, 2020:
Jeu de mot en effet Bonjour Éva,
Merci pour votre réponse. Je suis d'accord, et je pense même que vu le reste, on pourrait traduire par "une cuisine tendance" etc?
Éva MYGARDON Nov 4, 2020:
Jeu de mots ? Bonjour Geneviève, il me semble qu'il y a un jeu de mots avec "edge" : pour le design avec les "sharp edges" et "edge" pour le côté 'une cuisine intemporelle avec un petit truc en plus" mais avec un jeu de mots.

Proposed translations

-1
16 hrs
Selected

(intemporel et) original

Juste une suggestion.
Peer comment(s):

agree Nikita Asrani
13 hrs
Merci 🙏
disagree Germaine : Ce n'est pas le sens de "with an edge".
18 hrs
disagree Francois Boye : totally incorrect!
1 day 11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. This one can work, but "tendance" was picked by the client."
32 mins

avec une différence

Explanation
Something went wrong...
2 hrs

un avantage sur les autres

that's the meaning in English speaking countries
Something went wrong...
+2
4 hrs

avec un plus

un petit plus qui dépasse toutes les autres
Peer comment(s):

agree Germaine : = un avantage, mais convient mieux au contexte, il me semble.
1 day 6 hrs
agree Maïté Mendiondo-George : Mais un peu sec tout de meme
9 days
Something went wrong...
1 day 20 hrs

en ligne de pointe

pour garder le jeu de mots avec les lignes nettes et pointues de la cuisine, et le sens initial de "cutting-edge"
Something went wrong...
+1
1 day 21 hrs

qui fait bouger les lignes

pour l'aspect géométrique
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search