Glossary entry

Spanish term or phrase:

hemimotor-hemiataxia

English translation:

hemimotor deficit and hemiataxia, hemilateral motor deficit & ataxia

Added to glossary by Anne Schulz
Apr 21, 2021 11:06
3 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

hemimotor-hemiataxia

Spanish to English Medical Medical (general) TIA
The following appears in the discharge summary for a patient who suffered a stroke:

NIHHS calculado de 1 por dismetría dedo-nariz (Sdme hemimo). TC basal y Angio-TC normales. Se cataloga como AIT de perfil lacunar hemimotor-hemiataxia derecho de probable etología microvascular, e ingresa para monitorización.

I am unclear what "hemimotor-hemiataxia" is intended to indicate and how it should be translated. Hemimotor-hemiataxia" does not seem correct (similarly the linked "Sdme hemimo" - as "hemimotor syndrome" does not appear to work). I have considered "lacunar ataxic hemiparesis" as a possibility, but am not sure that is the intended meaning.

Can anyone help?

Cheers,
John
Change log

Apr 29, 2021 17:58: Anne Schulz Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 day 4 hrs
Selected

(with) hemimotor deficit and hemiataxia

I was not able to locate any authoritative definition of hemimotor-hemiataxia.

In one publication 'hemiparesis' is explicitly mentioned ('ataxic hemiparesis', as you suggested, yourself).
Lacunar syndromes were divided into pure motor hemiparesis, pure sensory syndrome, ataxic hemiparesis, dysarthria clumsy hand syndrome, and sensorimotor syndrome.
https://www.ahajournals.org/doi/pdf/10.1161/01.STR.000012736...

Beside paresis/weakness, another publication included various motor symptoms under "hemimotor syndromes":
The characteristics of motor deficit were facial and upper extremity weakness with increased deep tendon reflexes, clumsiness, and extensor plantar response in half of the patients. This type of motor deficit was termed “nonpyramidal hemimotor syndrome” by Caplan et al. to distinguish it from pyramidal pathway lesions that originated in the precentral area.
https://www.ahajournals.org/doi/10.1161/01.STR.30.1.100

Therefore, a more general term than paresis seems warranted, such as "hemimotor deficit and hemiataxia" or "hemilateral motor deficit & ataxia".
Peer comment(s):

agree liz askew
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks. This seems to be most appropriate. Cheers, John"
16 hrs

hemimotor-hemiataxia

As you already know the prefix hemi- means "half"
hemiataxia

Also found in: Dictionary, Wikipedia.
hemiataxia
[hem″e-ah-tak´se-ah]
ataxia on one side of the body.
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/hemiataxia

Ataxia:
: an inability to coordinate voluntary muscular movements that is symptomatic of some central nervous system disorders and injuries and not due to muscle weakness. — called also incoordination.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/ataxia
In both languages we have the same spelling.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Two types of deficits combined

Two types of deficits combined.
Hemiparesis, hemisensory disturbance, hemiataxia, and variable visual field deficits, alone or in combination, are the most common manifestations of AChA territory infarction.
...when the ischemic lesion includes the posterior limb of the internal capsule and the lateral geniculate body,accompanying hemimotor, hemisensory, and hemivisual deficits may appear. (page 1037

https://www.ahajournals.org/doi/pdf/10.1161/01.STR.24.7.1033
Something went wrong...
1 hr
Reference:

see

Vascular Neurology Board Review: Questions and Answershttps://books.google.co.uk › books
Nancy Futrell, MD, ‎Dara G. Jamieson, MD · 2017 · ‎Medical
... area of infarction include hemisensory combined with hemimotor deficits, pure motor and pure sensory syndromes, hemiataxia, acute pseudobulbar mutism, ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search