Feb 8, 2022 18:16
2 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
entre plano y plano
Spanish to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Cinema, Film
This is from the same copy-editing job my previous entries. I'm working on an academic paper on "silence in film". I'm checking a translation for "entre plano y plano" as in the ST below. The author's English version renders it as "between plane and plane". My initial instinct was to just use "between shots", but I know "planes" could be specific in context. Trouble is, Googling "planes in cinema" has a tendency to bring up articles on the flying variety, so my capacity to research in greater depth is proving limited. Help from those of you in the know would be very much appreciated. Sorry about the ...s to avoid making the text too identifiable as it will be printed in due course. Hope it's comprehensible enough as the phrase in question is in the latter part of the 2nd sentence.
"Es evidente que hoy reconocemos como la voz y las palabras escuchadas adquieren un nuevo talante e impulso estético en el cine documental, en su uso axial en el film-ensayo. Fue... quien escribió en ..., en 1958, un artículo sobre la película ... de ..., proponiendo que el montaje del director no era el común, es decir que no se construía a través de una relación entre plano y plano (entre imagen e imagen), sino que la edificación era horizontal, un montaje del oído al ojo."
"Es evidente que hoy reconocemos como la voz y las palabras escuchadas adquieren un nuevo talante e impulso estético en el cine documental, en su uso axial en el film-ensayo. Fue... quien escribió en ..., en 1958, un artículo sobre la película ... de ..., proponiendo que el montaje del director no era el común, es decir que no se construía a través de una relación entre plano y plano (entre imagen e imagen), sino que la edificación era horizontal, un montaje del oído al ojo."
Proposed translations
(English)
3 +4 | between one shot and the next | patinba |
References
plano cinematográfico | Wyoming (X) |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
between one shot and the next
Shot is the usual translation for plano in film, and the clarification in your context (between one image and another) would seem to confirm that is what is meant.
From glossary:
crane shot plano de grúa
extreme long shot gran plano general
full shot plano general
long shot plano entero
From glossary:
crane shot plano de grúa
extreme long shot gran plano general
full shot plano general
long shot plano entero
Note from asker:
Thanks very much Patinba. I hope all is well with you. |
Thanks very much, Patinba. I hope all is well with you. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have put it in as "between one shot and another" because it fits better with the author's style than "between shots" which was also my instinct originally. Thank you all again for your help."
Reference comments
6 mins
Reference:
plano cinematográfico
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Plano_cinematográfico
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2022-02-08 18:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I tried to hide but it doesn’t work: I don’t meet criteria.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2022-02-08 18:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I tried to hide but it doesn’t work: I don’t meet criteria.
Note from asker:
Don't worry. It's kind of you to post. I'm never quite sure how much to restrict criteria. :-) |
Peer comments on this reference comment:
agree |
philgoddard
: Don't worry about those criteria - I often don't meet them!
3 mins
|
Something went wrong...