Mar 9, 2022 14:49
2 yrs ago
32 viewers *
Spanish term

imputabilidad

Spanish to English Medical Medical (general) Pharmacovigilance standard for El Salvador
Definitions section.
Causalidad: resultado del análisis de la imputabilidad y de la evaluación individual de la relación entre la administración de un medicamento y la aparición de una reacción adversa o problema relacionado al uso de los medicamentos.

None of the definitions I have found seem to fit the context

Discussion

Althea Draper Mar 9, 2022:
@Neil The links here are from the Pan American Health Organisation on Good Pharmacovigilance Practices for the Americas, 2011. There are translations for each of the two source pieces you have quoted in them.
"Causality (see also “Imputability”). Causality categories can be based on the results of imputability analysis and individual evaluation of the relationship between administration of a medicine and the onset of an adverse reaction. "

"Imputability (see also Causality). This is a case-by-case analysis of the causal relationship between medicine administration and the onset of an adverse reaction. It is an individual analysis used for reporting purposes, as it does not seek to study the potential risk of the medicine overall or the importance of the risk associated with the medicine in the population. Imputability methods used are to harmonize and standardize the imputation process and to allow for reproducibility by different evaluators"
https://www.paho.org/en/documents/good-pharmacovigilance-pra...
https://www.paho.org/en/file/58204/download?token=L4jmCy92 (pages 41 & 44)
Neil Forrest (asker) Mar 9, 2022:
Additional context Imputabilidad: el análisis, caso por caso, de la relación de causalidad entre la administración de un medicamento y la aparición de una reacción adversa. Se trata de un análisis individual para una notificación dada, que no pretende estudiar el potencial de riesgo del medicamento en forma global o la importancia del riesgo inducido por el medicamento en la población. Los métodos de imputabilidad sirven para armonizar o uniformar el proceso de imputación y para permitir la reproducibilidad de en evaluador a otro

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

imputability

It's just another word for causality. The whole sentence is badly written and repetitive, and they're effectively saying "causality is the result of causality analysis".

I think you'd be justified in drastically rewriting this. "La evaluación individual de la relación entre la administración de un medicamento y la aparición de una reacción adversa" basically means "causality analysis" too, so they're saying the same thing three times.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : You're right, I didn't even notice that causality is the term they're trying to define by using this word, duh. I'm going to leave my answer anyway as it has a useful and authoritative reference.
11 mins
agree liz askew : "imputabilité" in French, often comes up
35 mins
agree Althea Draper : Normally in French as Liz says - https://www.google.co.uk/books/edition/Practical_Drug_Safety...
37 mins
agree neilmac
2 hrs
agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães : Yes indeed. And usually in French as the "imputability model" or "French model" is one of the classic models of adverse-event causality assessment.
9 hrs
agree Muriel Vasconcellos
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, this was giving me a real headache"
8 mins

accountability

Medical professionals are to be held accountable when it comes to the appropriate and correct administration of medications for their patients.

https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=imp...



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2022-03-09 15:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.magonlinelibrary.com/doi/abs/10.12968/npre.2011....

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2022-03-09 15:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3855284/
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I don't believe this has anything to do with accountability. It's about whether the symptoms are caused by the drug.
15 mins
Something went wrong...
+1
16 mins

attributability

-
Peer comment(s):

agree philgoddard : You beat me to it because I took so long to finish my answer, but I'm leaving mine in as I still think it's useful.
6 mins
Something went wrong...
+1
28 mins
Spanish term (edited): [análisis de la] imputabilidad

causality [assessment]

I found this in the tremedica.org Glosario EN-ES de ensayos clínicos by Saladrigas et al., though from the look of it I think actually the English term "causality assessment" is rendered in your text by the phrase "análisis de la imputability"

"causality assessment: imputabilidad.
Notas: Se trata de un análisis, caso por caso, de la asocia- ción de causalidad entre un tratamiento farmacológico y la aparición de un acontecimiento adverso. El objetivo es de- terminar el grado de verosimilitud de que el medicamen- to administrado sea responsable de dicho acontecimiento (adaptado de Bégaud y Martín Arias, 1997)."


https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n27_tradyterm-s...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2022-03-09 15:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

*Should read "análisis de la imputabilidad" at the end of the first paragraph above.
Note from asker:
Thanks Robert. I left it as "causality" as one or two others have said that "causality" is a synonym of "imputability" and also it sounds better
Peer comment(s):

agree neilmac
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search