Aug 25, 2023 00:53
9 mos ago
14 viewers *
English term
Karen
COVID-19
English to Arabic
Other
Other
Adjective
It's not a name.
People say it to the rude women.
People say it to the rude women.
Proposed translations
(Arabic)
4 | متغطرسة / مُتعجرِفة | Motaz Fahmy |
4 | متسلطة/متذمرة | Marwa Mohamed |
4 | مدام/ مستاءة | Ahmad Saied |
3 | غَلِيظة الطَّبع | TargamaT team |
Change log
Aug 25, 2023 00:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 25, 2023 11:54: Naiara Solano changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
15 hrs
Selected
متغطرسة / مُتعجرِفة
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا"
11 hrs
متسلطة/متذمرة
.
11 hrs
4 days
مدام/ مستاءة
وصف ثقافي يُستخدم على نطاق واسع في الرسائل الكوميدية المصورة (الميمز) يرتبط بالثقافة الغربية لصورة ذهنية جماعية لامرأة بيضاء في منتصف العمر متطلبة تطالب بما ليس من حقها وصعبة الإرضاء (الصورة الذهنية الجماعية تعني معنى لشئ غير حقيقي أو واقعي يتعارف عليه العامة وغالبًا غير مذكور في أي معاجم أو قواميس رسمية مثل "أمنا الغولة" في الثقافة العربية)
Something went wrong...