Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
advertencias de nulidad y validez
English translation:
disclaimers/notices regarding nullity and validity
Added to glossary by
Manuel Aburto
Feb 8 05:02
3 mos ago
20 viewers *
Spanish term
advertencias de nulidad y validez
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
authentication
Hola nuevamente,
He tratado de encontrar una expresión equivalente en inglés para "advertencias de nulidad y validez"; sin embargo, hasta el momento no he encontrado ningún equivalente. Comparto con ustedes el texto que contiene la expresión consultada:
Advertencias de nulidad y validez: Si este folio es desprendido de los folios adjuntos, o los sellos de esta Dirección que sirven de liga o unión con dicho folio se encuentran "rotos" o alterados, la razón de autenticación queda automáticamente anulada, ni prejuzgada sobre la legalidad, validez, eficacia, autenticidad o legitimidad del documento adjunto ni de su contenido, así como tampoco de la solvencia tributaria relacionada directa o indirectamente con dicho documento, ....
He tratado de encontrar una expresión equivalente en inglés para "advertencias de nulidad y validez"; sin embargo, hasta el momento no he encontrado ningún equivalente. Comparto con ustedes el texto que contiene la expresión consultada:
Advertencias de nulidad y validez: Si este folio es desprendido de los folios adjuntos, o los sellos de esta Dirección que sirven de liga o unión con dicho folio se encuentran "rotos" o alterados, la razón de autenticación queda automáticamente anulada, ni prejuzgada sobre la legalidad, validez, eficacia, autenticidad o legitimidad del documento adjunto ni de su contenido, así como tampoco de la solvencia tributaria relacionada directa o indirectamente con dicho documento, ....
Proposed translations
(English)
3 +1 | disclaimers/notices regarding nullity and validity | Edward Tully |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
disclaimers/notices regarding nullity and validity
One option!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Edward and Samuel for the confirmation!"
Something went wrong...