Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
occasional report
Turkish translation:
özel (durum) raporları
Added to glossary by
Pervane Kerimova
Feb 29 11:32
2 mos ago
29 viewers *
English term
occasional report
English to Turkish
Other
Automotive / Cars & Trucks
Bir otomotiv markasının kalite kontrol belgelerinde geçen bu terim için ne diyebiliriz?
> Issuance of occasional reports and when-who management
> Issuance of occasional reports and when-who management
Proposed translations
(Turkish)
3 | özel (durum) raporları veya bilgi aktarımı | Pervane Kerimova |
4 | düzensiz aralıklarla, rastgele bir şekilde raporlar hazırlanması | Seda ANIL |
3 | Unplanned report | Salih YILDIRIM |
Change log
Mar 12, 2024 05:10: Pervane Kerimova Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
özel (durum) raporları veya bilgi aktarımı
occasional adj. - durumun gerektirdiği şekilde kullanılmak üzere tasarlanan
https://tureng.com/en/turkish-english/occasional
Merhaba. Burada daha ziyade ozel bir durumdan bahsedildigini dusunuyorum, bir seyin gerektirdigi veya vesile olan.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2024-03-01 07:04:00 GMT)
--------------------------------------------------
Buradan da bakabilirsiniz. Kolay gelsin
https://repository.uneca.org/handle/10855/16952
https://www.jstor.org/stable/44611002
https://tureng.com/en/turkish-english/occasional
Merhaba. Burada daha ziyade ozel bir durumdan bahsedildigini dusunuyorum, bir seyin gerektirdigi veya vesile olan.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2024-03-01 07:04:00 GMT)
--------------------------------------------------
Buradan da bakabilirsiniz. Kolay gelsin
https://repository.uneca.org/handle/10855/16952
https://www.jstor.org/stable/44611002
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
English term (edited):
Issuance of occasional reports
düzensiz aralıklarla, rastgele bir şekilde raporlar hazırlanması
Burada, kalite kontrolde olumsuz bir duruma işaret ediyor (when-who management da mesela yönetimin belirli kurallara göre değil de zamana ve kişiye göre hareket edilerek yapıldığını anlatıyor sanırım). "Issuance of occasional reports" da raporların düzenli bir şekilde hazırlanmadığından söz ediyor.
3 days 1 hr
Unplanned report
IMHO
"Ad hoc raporu" da olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2024-03-03 12:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
"Yani plansız" rapor diyecektim...
"Ad hoc raporu" da olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2024-03-03 12:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
"Yani plansız" rapor diyecektim...
Discussion