Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
заявление к производству
English translation:
of the acceptance of the statement of claim or of the application and of the institution of proceedings in the case
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Apr 26 19:14
1 mo ago
26 viewers *
Russian term
заявление к производству
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Согласно ч. 1 ст. 121 АПК РФ лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса извещаются арбитражным судом о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, о времени и месте судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия путем направления копии судебного акта в порядке, установленном настоящим Кодексом, ...
Прошу помочь разграничить:
"искового заявления или заявления к производству"
Спасибо.
Прошу помочь разграничить:
"искового заявления или заявления к производству"
Спасибо.
Proposed translations
(English)
3 | application for proceedings | Oleg Lozinskiy |
3 | accept a statement of claim for adjudication | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
May 5, 2024 10:42: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
application for proceedings
Мне, как переводчику, вариант перевода п. 1 ст. 121 АПК РФ, предложенный И.Н. Упоровым, нравится больше, чем вариант перевода, предложенный на веб-сайте ВТО (см. "Записи в панели обсуждения).
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2024-04-27 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку согласно пункту 4 статьи 4 АПК РФ "исковое заявление" и "заявление" являются различными формами обращения в арбитражный суд, я бы использовал английский текст, приведенный на сайте И.Н. Упорова, поскольку данный перевод был выполнен консультантом Управления международного права и сотрудничества Высшего Арбитражного Суда РФ и, наверняка, прошел уйму согласований:
"о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу" "of the acceptance of the statement of claim or of the application and of the institution of proceedings in the case".
https://uporov.ru/2012/08/04/commercial-procedure-code-of-th...
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2024-04-27 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку согласно пункту 4 статьи 4 АПК РФ "исковое заявление" и "заявление" являются различными формами обращения в арбитражный суд, я бы использовал английский текст, приведенный на сайте И.Н. Упорова, поскольку данный перевод был выполнен консультантом Управления международного права и сотрудничества Высшего Арбитражного Суда РФ и, наверняка, прошел уйму согласований:
"о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу" "of the acceptance of the statement of claim or of the application and of the institution of proceedings in the case".
https://uporov.ru/2012/08/04/commercial-procedure-code-of-th...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
17 mins
Russian term (edited):
принимать исковое заявление к производствуу
accept a statement of claim for adjudication
принимать исковое заявление к производству
1. accept a statement of claim for adjudication
https://lawtran.ru/dictionary/принимать_исковое_заявление_к_...
1. accept a statement of claim for adjudication
https://lawtran.ru/dictionary/принимать_исковое_заявление_к_...
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: And how to distinguish between the "исковое заявление" ("statement of claim") and "заявление" ("application") which is the gist of the Asker's question.
1 hr
|
Discussion
Поэтому, на мой взгляд, следует использовать вариант перевода, выполненного в Высшем арбитражном суде РФ, где "о принятии искового заявления или заявления к производству" переводится как "of the acceptance of the statement of claim or of the application":
лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса извещаются арбитражным судом о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, о времени и месте судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия путем направления копии судебного акта в порядке, установленном настоящим Кодексом <-> The commercial court notifies the persons participating in the case and other participants of the commercial proceedings of the acceptance of the statement of claim or of the application and of the institution of proceedings in the case, of the time and place of a court session or of the performance of an individual procedural action, by forwarding a copy of the court act in the manner, established by this Code
"о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу" <-> "of the acceptance of the statement of claim or of the application and of the institution of proceedings in the case".
a statement of claim — with regard to economic disputes and other cases arising from civil relations;
an application — with regard to cases arising from administrative and other public relations, to cases on insolvency (bankruptcy), to cases of special proceedings, in the case of appeal for the supervisory review of judicial acts and in any other cases provided by this Code;
an appeal — in the event of application to an appellate or cassational commercial court, as well as in other cases provided by this Code and other federal laws;
an address — should the Prosecutor General of the Russian Federation or the deputies thereof request the supervisory review of judicial acts.
(Translated by George Borisov, consultant of the International Law and Cooperation Department of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation)
https://uporov.ru/2012/08/04/commercial-procedure-code-of-th...
a statement of claim - with regard to economic disputes and other
cases arising from civil legal relations;
an application - with regard to cases arising from administrative and
other public legal relations, to cases on insolvency (bankruptcy), to cases
for special proceedings, in the event of an appeal for the revision of judicial
acts in the exercise of supervisory powers and in any other instances
provided for by this Code;
an appeal - in the event of addressing an appellate arbitration court
or an arbitration court of cassation, as well as in other instances provided
for by this Code and other federal laws;
a statement - in the event of the Procurator General of the Russian
Federation or his deputies addressing an arbitration court for a revision of
judicial acts in the exercise of supervisory powers.
https://www.google.ru/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449...
искового заявления - по экономическим спорам и иным делам, возникающим из гражданских правоотношений;
заявления - по делам, возникающим из административных и иных публичных правоотношений, по делам о несостоятельности (банкротстве), по делам особого производства, по делам приказного производства и в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом;
жалобы - при обращении в арбитражный суд апелляционной и кассационной инстанций, а также в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом и иными федеральными законами;
представления - при обращении Генерального прокурора Российской Федерации и его заместителей о пересмотре судебных актов в порядке надзора.
https://apkrfkod.ru/statja-4/
Article 121. Court Notices
1. The commercial court notifies the persons participating in the case and other participants of the commercial proceedings of the acceptance of the statement of claim or of the application and of the institution of proceedings in the case, of the time and place of a court session or of the performance of an individual procedural action, by forwarding a copy of the court act in the manner, established by this Code, no later than fifteen days before the beginning of the court session or the performance of the individual procedural action, unless otherwise stipulated in this Code.
https://uporov.ru/2012/08/04/commercial-procedure-code-of-th...
Article 121. Court Notices
1. Persons participating in a case and other participants of arbitration
proceedings shall be notified by an arbitration court about the time and
place of a court session or completing an individual procedural action by
way of directing a copy of a judicial act at the latest fifteen days before the
start of the court session or the conduct of the procedural action, if not
otherwise provided for by this Code.
https://www.google.ru/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449...
1. statement of claim
https://lawtran.ru/dictionary/исковое_заявление