Glossary entry

English term or phrase:

a sustained breach of the relevant thresholds.

Albanian translation:

mosrespektim i vazhdueshëm i afateve të caktuara

Added to glossary by TrueBaller
Jul 12, 2007 17:48
16 yrs ago
2 viewers *
English term

...a sustained breach of the relevant thresholds.

English to Albanian Bus/Financial Economics Financial Report
It is from a financial report for a certain country...

Here is the context:

The latest Debt Sustainability Analysis prepared for X country in (x year) concluded that, without the delivery of Y debt relief fund, the country will remain in debt distress. The baseline framework, which assumes delivery of this grant, indicates a significant and ***sustained breach of the relevant thresholds.***

I know what it means but don't know how to put it in Albanian so that it conveys the idea exactly as in English.

What it means is this:
A baseline framework was set up for the government to follow in order for the country to get the grant. Certain things had to be done and done right, but the report says that " a sustained breach of the relevant thresholds" happened = important threshholds/steps of this process were not followed as they should have been ....which of course has caused serious problems for the country in getting this grant.
Thanks in advance for any suggestions.

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

... mosrespektim i vazhdueshëm i normave përkatëse.

...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-07-12 18:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tung Mimoza, unë këtë përkthim e propozova si mundësi të parë që m'u kujtua. Në këtë kontekst, për mendimin tim, "threshhold" mund të interpretohet në mënyra të ndryshme, duke filluar nga "afat", "kufi" e deri te "marrëveshje" etj. Fjala "normë" ndoshta i përfshin (si pëgjithësim) këto interpretime.
Note from asker:
Sherefedin, thanks for your prompt response and suggestion. Question: Can thresholds be considered norms?
Peer comment(s):

agree Monika Coulson : Plotësisht pajtohem me përgjigjen dhe shtesën tuaj Sherefedin.
15 mins
Ju falenderoj Monika.
agree Ahmet Murati : fjala threshold përthehet edhe si prag
47 days
Po. Faleminderit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ju falenderoj, Sherefedin për ndihmën tuaj. Përshëndetje."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search