Glossary entry

English term or phrase:

Blue sky thinking

French translation:

pensée latérale

Added to glossary by Marianne Germain
Aug 6, 2006 15:19
17 yrs ago
6 viewers *
English term

Blue sky thinking

English to French Other Architecture
...he promotes blue sky thinking and innovation and has developed a reputation as a holistic problem solver who promotes excellence in design

Discussion

Anna Maria Augustine (X) Aug 6, 2006:

Proposed translations

4 hrs
Selected

pensée latérale

The extract from the source text suggests (to me at least) that the author is using 'blue skies' in the sense of 'lateral thinking', advocated by Edward de Bono. That's what holistic problem solving is all about.

In that case, the translation would be 'pensée latérale'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
-2
17 mins

pensées hors convention

penser hors convention
Peer comment(s):

disagree Stéphanie Soudais : pour moi cela ne veut rien dire, peut-être que je me trompe
32 mins
disagree Denise Pepin : désolée, expression qui ne me paraît être pas de langue française
46 mins
Something went wrong...
+3
18 mins

visionnaire

Blue sky thinking is visionary thinking; thinking into the future



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-08-06 15:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

(See Ex. 2 from Webster's Online:)

Main Entry: blue-sky
Pronunciation: 'blü-'skI
Function: adjective
1 : having little or no value <blue-sky stock>
2 : not grounded in the realities of the present : VISIONARY <blue-sky thinking>
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : http://www.blueskythinking.net/
28 mins
merci
agree Jennifer Levey : Oui - de la même façon que 'blue skies research' est la recherche fondamentale, sans (trop) se préoccuper de si elle peut conduir à une quelconque application commerciale.
3 hrs
merci
agree Mark Nathan
3 hrs
Something went wrong...
1 hr

pensée créative

Dans les organismes, industries et entreprises, de plsu en plus , j'entends l'expression La pensée créastrive qui exprime en même temps le "remue-méninges" (brainstorming) et "the sky is the limit" = ouvert à toutes les possibilités.
Voici un extrait d'un site canadien francophone sur le sujet :
(...)

La théorie

La pensée créative n'est pas innée. De nombreuses choses s'y opposent - des obstacles perceptifs comme le fait de ne voir que ce qu'on veut bien voir, des obstacles perceptifs comme la volonté de se conformer et des obstacles émotifs comme la crainte de commettre une erreur. Essayez d'instaurer au sein de votre alliance ou réseau un climat qui favorise la pensée créative et de nouvelles façons d'aborder de vieux problèmes.
(...)
La référence est donnée ici.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search