Glossary entry

English term or phrase:

1/4”

French translation:

un demi centimètre // un doigt d'épaisseur

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
May 24, 2003 23:37
20 yrs ago
English term

**1/4”**

English to French Tech/Engineering Cooking / Culinary Cuisine
Pat the scallops dry on paper towel then slice cross-wise into **1/4”** thick medallions.

Quelqu'un peut m'aider à convertir ? Merci, j'espère que c'est la dernière question
Proposed translations (French)
4 +4 environ 5 mm (ou 1/2 cm )
4 +4 quart de pouce

Proposed translations

+4
7 hrs
Selected

environ 5 mm (ou 1/2 cm )

c'est ce que j'indiquerais en France pour une recette. Certes 1/4 de pouce fait environ 7 mm mais c'est très précis pour une cuisinière ordinaire qui ne va pas prendre une règle pour mesurer l'épaisseur réelle.
Instinctivement, le retour à une mesure se rapportant au cm me paraît plus "parlante".
Peer comment(s):

agree Florence Bremond : oui - il faut que la recette soit simple à comprendre
51 mins
agree Elisabeth Toda-v.Galen
1 hr
agree IsaPro
1 hr
agree cjohnstone : un demi centimètre ou même un doigt d'épaisseur
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, toutes. J'avais posé la question pour savoir comment dire en cuisine puisqu'il ne s'agissait pas de filetage précis au millimètre (comme Nadine l'a si bien vu ;)). J'ai choisi le doigt de Catherine qui va très bien dans ce contexte. Bon dimanche à tous/toutes"
+4
4 mins

quart de pouce

quarter-inch

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 23:45:19 (GMT)
--------------------------------------------------

about 7 mm
Peer comment(s):

agree NatalieD : Pour un outil de conversion : http://www.meteomedia.com/Inter/Outils/Conversion/
1 hr
merci
agree Nina Khmielnitzky
2 hrs
merci
agree Louise Dupont (X)
3 hrs
merci
agree Karima Afchar
3 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search