Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“LION” (frawning) WRINKLES
French translation:
rides du lion
Added to glossary by
sabroso
Nov 24, 2005 23:03
18 yrs ago
English term
“LION” (frawning) WRINKLES
English to French
Other
Cosmetics, Beauty
FOCUS ON FOLLOWING AREAS: CROW FEET, “LION” (frawning) WRINKLES and FOREHEAD EXPRESSION LINES
Proposed translations
(French)
4 +7 | rides du lion | Dees |
5 | Ride du lion | Isabelle Gelle |
4 +1 | rides d'expression | DocteurPC |
5 | rides intersourcillières | Martine C |
5 -2 | Patte d'oie | Isabelle Gelle |
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
rides du lion
http://www.clinique-haussmann.com/clinique/ride/rides.htm
Les rides d'expression ou les rides dues à des muscles. En effet, l'action des muscles peut causer ou exacerber des cassures cutanées ou des rides au niveau de la face.
- Les rides verticales entre les sourcils (rides du lion),
- les rides horizontales du front,
- les rides de la patte d'oie en sont un bon exemple.
Les rides d'expression ou les rides dues à des muscles. En effet, l'action des muscles peut causer ou exacerber des cassures cutanées ou des rides au niveau de la face.
- Les rides verticales entre les sourcils (rides du lion),
- les rides horizontales du front,
- les rides de la patte d'oie en sont un bon exemple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci de votre réponse.
merci à toutes et tous !"
6 mins
Ride du lion
Definitely the term used in the cosmetics industry.
Also called ''ride de l'amertume''
Also called ''ride de l'amertume''
Peer comment(s):
neutral |
Elisabeth Toda-v.Galen
: non, les rides d'amertume sont les deux rides profondes qui courent du nez jusqu'aux coins de la bouche. Les "rides d'expression" sont toutes les rides en général, car elles représentent toutes le résultat d'expressions (rire, étonnement, mécontentement .
2 mins
|
-2
11 mins
English term (edited):
Crow feet
Patte d'oie
Ref Check on the following link:
http://www.world-medical-clinic.com/france/articles/balard/r...
http://www.world-medical-clinic.com/france/articles/balard/r...
Peer comment(s):
disagree |
Hepburn
: patte d'oie is: crow feet
5 hrs
|
Confirmed: Crow feet is Patte d'Oie.
|
|
disagree |
Bridget Jean
: agree with Claudette
10 hrs
|
Confirmed: Crow feet is Patte d'Oie.
|
|
neutral |
Dees
: Isabelle is correct: "crow feet" = "patte d'oie" (see the top of her response). But Sabroso was not asking for this term. Isabelle, are you new to KudoZ? If this is the case, then welcome!!! :-)
11 hrs
|
Yes I am new to Kudoz. Thanks for the welcome.
|
+1
2 hrs
rides d'expression
directement de la brochure de Vichy, avec photo à l'appui, que je ne peux vous envoyer, bien sûr
Peer comment(s):
agree |
Gat
7 hrs
|
neutral |
Elisabeth Toda-v.Galen
: pas dans le cas spécifique de la question 'LION (frawning) WRINKLES". "Rides d'expression" est le terme générial pour exprimer toutes les rides causeés par les expressions du visage (rire, étonnement, mécontentement) , pas seulement celles entre les yeux.
11 hrs
|
8 hrs
English term (edited):
“lion” (frawning) wrinkles
Something went wrong...