Glossary entry

English term or phrase:

anterior and cephalad

French translation:

dans une direction antérieure et céphalique

Added to glossary by SJLD
Feb 4, 2011 08:30
13 yrs ago
English term

anterior and cephalad

English to French Medical Medical: Cardiology
La phrase est la suivante: "The heart is removed from the body by cutting the inferior vena cava just above the diaphragm and lifting it by the apex, reflecting it anterior and cephalad facilitating exposure of the pulmonary veins at their pericardial reflection."

La partie qui me pose problème est "reflecting it anterior and cephalad". J'ai vu dans un glossaire que "cephalad" signifiait "en direction céphalique" mais je n'arrive pas à l'associer avec "reflecting it anterior". Est-ce que je peux traduire par "laisse apparaître la face antérieure en direction céphalique facilitant ainsi..." ? Ou est-ce que je fais fausse route ?

D'avance merci.
Proposed translations (French)
4 dans une direction antérieur et céphalique
Change log

Feb 10, 2011 07:59: SJLD Created KOG entry

Discussion

SJLD Feb 4, 2011:
C'est pour ça que j'ai mis "plier" entre guillemets et que je ne l'ai pas utilisé dans ma réponse. C'était pour donner une image. Néanmoins, l'anglais utilise "reflecting" et je sais bien ce que ça veut dire, ayant passé quelques heures dans la salle de dissection moi aussi!
Alexandre Hanin Feb 4, 2011:
Non, on ne "réfléchit" pas un organe. J'ai donné la définition du Webster parce qu'elle semble convenir au contexte (et parce qu'elle est donnée pour "reflect" et non pour "retract"). Il y a une nuance entre "écarter" et "plier", mais pour avoir manipuler des cœurs (d'animaux et non humains il est vrai), je pense pouvoir affirmer qu'il est impossible de plier un cœur sur lui-même. "Basculer" serait peut-être plus adapté.
SJLD Feb 4, 2011:
Je ne suis pas d'accord avec cette définition. D'ailleurs, on dit aussi en français "réfléchir", je crois. Ce n'est pas seulement "écarter" mais "plié sur lui-même." (fold back, turn back, bend back)
http://books.google.fr/books?id=yTgbM7OCaywC&pg=PA2&lpg=PA2&...

La définition du Websters est celle de "retract" (push aside).
Alexandre Hanin Feb 4, 2011:
to reflect : to push or lay aside (as tissue, an organ) during surgery in order to gain access to the part to be operated on. (Merriam-Webster)
SJLD Feb 4, 2011:
On soulève le coeur vers l'avant (direction antérieure) et vers le haut (direction céphalique). Le mot "reflection" signifie "fold" (plie). Alors on a coupé la VC mais le coeur est toujours attaché par les autres vaisseaux. La pointe étant le point libre, on peut "plier" le coeur dans cette direction pour accéder aux vaisseaux en dessous.
Tu vois ce que veux dire?

Proposed translations

40 mins
Selected

dans une direction antérieur et céphalique

Tenu par l'apex, le coeur est soulévé dans une direction antérieure et céphalique...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-02-04 09:24:13 GMT)
--------------------------------------------------

antérieurE pardon
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search