Glossary entry

English term or phrase:

Advanced Cardiac Life Support (ACLS protocol)

French translation:

réanimation cardiorespiratoire avancée (protocole ACLS)

Added to glossary by Bertrand Leduc
May 13, 2014 16:13
9 yrs ago
10 viewers *
English term

Advanced Cardiac Life Support (ACLS protocol)

English to French Medical Medical: Cardiology
It is mentionned in a CV as follow:

"Identify and monitor cardiac rhythms and identify arrythmias and treat appropriately based upon physician's order and Advanced Cardiac Life Support (ACLS protocol)"

Does anyone know the French equivalent of this protocol?
Change log

May 13, 2014 18:07: Bertrand Leduc changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Medical: Cardiology"

May 20, 2014 10:19: Bertrand Leduc Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

réanimation cardiorespiratoire avancée (protocole ACLS)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-13 18:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

Contribuer à assurer la stabilité cardio-respiratoire des patients en milieu ... réanimation cardiorespiratoire avancée (ACLS) selon les protocoles en milieu.
http://www.csrt.com/fr/education/pdf/Guide/Reanimation-stabi...

aux protocoles de réanimation cardiorespiratoire avancée (ACLS). Alors que ...
http://link.springer.com/article/10.1007/s12630-012-9698-4

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-13 18:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

ou aussi : ''réanimation cardio-pulmonaire avancée (protocole ACLS)''

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-13 18:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

''avancée par rapport à ''de base''




Puis leur programme étant construit selon le protocole de réanimation cardio-pulmonaire de base, il suffit de se laisser guider.
http://www.cardiosecours.fr/content/23-Arret-cardiaque
Note from asker:
Merci!
Peer comment(s):

agree PLR TRADUZIO (X) : protocoles de réanimation cardiorespiratoire avancée (ACLS)
14 mins
Merci PLR !
agree GILLES MEUNIER
18 mins
Merci Gilou !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
9 mins

Soins Spécialisés en Réanimation Cardio Pulmonaire

Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search