Glossary entry

English term or phrase:

100-fold upon ...

French translation:

facteur 100 après passage

Added to glossary by PLR TRADUZIO (X)
Apr 14, 2015 12:47
9 yrs ago
English term

100-fold upon ...

English to French Marketing Science (general) essai (coronavirus)
Pouvez-vous m'aider concernant la signification mathématique des données :
... factor 100-fold upon passage of 3 chamber air volumes to nearly 10 4(puissance 4) upon passage of 12 air volumes...
Merci.
Proposed translations (French)
3 +6 facteur 100 après passage
Change log

Apr 20, 2015 14:28: PLR TRADUZIO (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Drmanu49

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

facteur 100 après passage

facteur 100 = 100 fois
Peer comment(s):

agree Audrey Bernard-Petitjean
0 min
Merci Audrey
agree orgogozo : oui
1 min
Merci JM
agree CFournier
10 mins
Merci CF
agree Madeleine Chevassus : multiplé par 100.. (plus parlant)
28 mins
Merci Madeleine; il faudrait voir ce qui précède "factor", oui
agree Drmanu49
18 hrs
Merci Doc
agree Bertrand Leduc
1 day 6 hrs
Merci Bertrand
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre réponse."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search