Glossary entry

English term or phrase:

hot tapping

French translation:

piquage en charge

Added to glossary by Marion Delarue
Apr 14, 2012 19:26
12 yrs ago
1 viewer *
English term

hot tapping

English to French Other Ships, Sailing, Maritime tanker, ship sinking
Subsequent salvage activity focussed on the removal of the cargo from [SHIP] by 'hot tapping' which involves drilling in to each cargo tank and pumping out the contents.

sinistre

Discussion

florence metzger Apr 15, 2012:
les citernes ou soutes concernées ne sont pas sous pression...

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

piquage en charge

'Tis only a guess, I'm afraid, but this kind of 'tapping' is often 'piquage' — though I did also wonder about other words for 'transferring from one container to another'; but here, I'm assuming the emphasis is being palced on the drilling / cutting of the holes into a tank full of something that is going to spurt out.

Sounds like the Costa Concordia sinking ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-04-14 19:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an earlier KudoZ wherein the term appears:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/mechanics_mech_e...

And here's a Wiki article about it, used in a more general context:

Piquage en charge - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Piquage_en_charge

De l'anglais « Hot Tapping » , le « piquage en charge », est la méthode de connexion à des tuyaux existants ou des récipients sous pression, sans l'interruption ...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-04-14 19:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oh and look, here's the reverse question in FR > EN:

http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/mechanics_mech_e...

That should have shown up, Marion, if you had tried a term search with the 'also search reverse language pair' option checked.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-04-15 07:19:26 GMT)
--------------------------------------------------

'hot' just means 'while in operation / not empty', and is an expression used in lots of other fields, e.g. IT; we also have related expressions like 'hot spare' and 'hot swap'.

The fact that in some contexts the idea of 'hot' also happens to imply 'under pressure' is purely fortuitous, and specific to the field concerned. Note that 'charge' here has the sense of 'load', the opposite of 'sous vide' = 'off load / unloaded'
Peer comment(s):

agree Marion Feildel (X) : "De multiples techniques ont été développées dans le cadre des conduites sous pression pour réaliser des piquages en charge, appelés "hot-tap". http://www.patent-de.com/20051006/EP1568600.html
8 mins
Merci, Marion !
agree Daniel Marquis : Oui, Tony, parfaitement d'accord. C'est bien le sens.
4 hrs
Merci, Daniel !
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
Merci, Gilles !
agree enrico paoletti
1 day 1 hr
Grazie, Enrico!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Tony pour toutes ces explications :o)"
11 mins

hot tapping

une suggestion...

cela n'a pas d'équivalent en français.. c'est un terme de la société Smit Salvage..

cf Pour ces opérations, la technique « hot tap » a été appliquée, consistant à percer les réservoirs et à appliquer des vannes et des brides pour prélever le carburant. De l’eau a été simultanément introduite afin de maintenir la stabilité du navire. Certains résidus physiologiques mineurs de
carburant n’ont pu être aspirés sur les parois des réservoirs mais il s’agit de quantités tout à fait minimes qui ne représentent pas de risque notoire pour l’environnement.
Peer comment(s):

neutral Tony M : 'hot-tapping' is a widely used term in many industries. / Why not? It means drilling into something that is not empty...
7 mins
ce n'est pas la même opération que de faire du hot tapping sur un gazoduc que sur une soute ou une citerne de navire coulé...
Something went wrong...
16 mins

pompage de secours par perçage et la pose de vannes (technique du hot-tapping)

Explication :
Le perçage et la pose de vannes (technique du hot-tapping) sont menés avec succès mais, contrariées par de mauvaises condi- tions météorologiques, les opérations de pompage ne s’achèvent que le 17 février 2003. Sur les 1 990 tonnes de fioul de soutes que contenait le Tricolor, 1 700 sont récupérées. Le risque de pollution à partir de l’épave devient alors mineur mais le ris- que de pollution par un navire abordeur demeure jusqu’à l’enlèvement de l’épave.

www.cedre.fr/fr/publication/bulletin/bull20.pdf
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
technologique, regroupant les acteurs de la prévention et des secours, mais également de la ... Le Tricolor, navire spécialisé dans le transport des voitures et camions, immatriculé à Tonsberg .... 19h20, le Vicky, un pétrolier turc trans- ... pompage des soutes demandées par le ... du hot-tapping) sont menés avec succès ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search