KudoZ question not available

French translation: la pensée queer américaine/en Amérique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:American queer thinking
French translation:la pensée queer américaine/en Amérique
Entered by: Stéphanie Soudais

04:33 Mar 4, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: American queer thinking
The theoretical sophistication of much American queer thinking derives largely from French postmodern and deconstructionist thought. Writers like Sedgwick and Halperin employ concepts and methods from these schools in order to counter both the slide to conservatism and complacency within the women's and gay movements as well as the endlessly protean nature of sexism and homophobia.

Will it be possible to keep it as is or is there a specific French term?
Bearing in mind that this is not the insult and the source is written by a gay author who uses terms such as gay or queer.
23FEVRIER
Local time: 08:04
la pensée queer américaine/en Amérique
Explanation:
Dans cette communication, j’aimerais discuter, en tant que sociologue et féministe, certains enjeux soulevés par la pensée queer quant à la (dé)construction du sujet lesbien.
http://sisyphe.org/article.php3?id_article=1052

Qu’en est-il selon vous de la possibilité d’une véritable et durable réception du queer en France ? Pensez-vous en particulier que, la théorie queer, d’origine anglo-saxonne, ait une pertinence telle qu’elle puisse surmonter la résistance de certains penseurs français face aux productions théoriques extra-hexagonales ?
La pensée queer sera vraisemblablement reçue et diffusée en France (elle commence à l’être), même si les traductions sont rares. Si ce n’est pas sous la dénomination « queer » cela sera sous d’autres terminologies. Peu importe d’ailleurs le nom et sa fortune critique, on continuera à écrire et à décrire comment les identités sexuelles se désagrègent ou se cristallisent dans leurs rapports socio-politiques.
www.ci-philo.asso.fr/pdf/RD40/Compl_Artus.pdf
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8la pensée queer américaine/en Amérique
Stéphanie Soudais
5 +1pensée allosexuelle/altersexuelle américaine
Marie-Andree Dionne
3 +1pensée homo aux Etats-Unis
Anne Girardeau
4pensée gay en Amérique
Oana Moisuc


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
american queer thinking
la pensée queer américaine/en Amérique


Explanation:
Dans cette communication, j’aimerais discuter, en tant que sociologue et féministe, certains enjeux soulevés par la pensée queer quant à la (dé)construction du sujet lesbien.
http://sisyphe.org/article.php3?id_article=1052

Qu’en est-il selon vous de la possibilité d’une véritable et durable réception du queer en France ? Pensez-vous en particulier que, la théorie queer, d’origine anglo-saxonne, ait une pertinence telle qu’elle puisse surmonter la résistance de certains penseurs français face aux productions théoriques extra-hexagonales ?
La pensée queer sera vraisemblablement reçue et diffusée en France (elle commence à l’être), même si les traductions sont rares. Si ce n’est pas sous la dénomination « queer » cela sera sous d’autres terminologies. Peu importe d’ailleurs le nom et sa fortune critique, on continuera à écrire et à décrire comment les identités sexuelles se désagrègent ou se cristallisent dans leurs rapports socio-politiques.
www.ci-philo.asso.fr/pdf/RD40/Compl_Artus.pdf

Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 61
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
19 mins

agree  Jocelyne S
49 mins

agree  Salima Post
2 hrs

agree  scooty
2 hrs

agree  hirselina
3 hrs

agree  Thierry Renon: oui, queer est plus "englobant" que homo ou gay (ça inclut les transgenres, les transexuel(le)s, les bisexuel(le)s, etc. bref tout ce qui s'écarte de la "norme")
4 hrs

agree  Audrey Langlasse
5 hrs

agree  wordbridge
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
american queer thinking
pensée homo aux Etats-Unis


Explanation:
Quand on désigne sa propre communauté, on peut dire ce que l'on veut et c'est accepté (par exemple, les Antillais qui se qualifient de "Négro" entre eux).
On pourrait citer des personnalités gays qui disent, dans la conversation : "...une grosse tantouze comme moi..."

Anne Girardeau
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sophieb
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
american queer thinking
pensée gay en Amérique


Explanation:
Le terme "gay", bien que tout aussi anglo-saxon que "queer", est déjà souvent utilisé en français, et je trouve qu'il va bien avec le registre du texte.

Oana Moisuc
France
Local time: 14:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
american queer thinking
pensée allosexuelle/altersexuelle américaine


Explanation:
Traduction donnée par le GDT et que je trouve intéressante comme alternative à queer et gay. Préservons notre langue :-)
Voici leur note:
Note(s) :
Le terme allosexuel, formé à partir du préfixe allo-, qui signifie « qui est d'une nature différente », a été inventé pour rendre en français le mot anglais queer. Ce dernier terme, traditionnellement utilisé pour parler péjorativement des hommes homosexuels, a été récupéré, vers la fin des années 80, pour désigner, dans une nouvelle acception inclusive et axée sur la différence sexuelle, l'ensemble des personnes homosexuelles, lesbiennes, bisexuelles et transgenres. Ces personnes sont aussi désignées, en anglais comme en français, par différents acronymes composés des lettres G, L, B et T, qui sont les initiales des mots gays (ou gais), lesbians (ou lesbiennes), bisexuals (ou bisexuels) et transgenders (ou transgenres).
Le terme altersexuel est formé à partir du préfixe alter-, qui signifie « autre ».


    Reference: http://www.lgdt.qc.ca/btml/fra/R_MotClef/index800_1.asp
Marie-Andree Dionne
Canada
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vahidy: Tout à fait d'accord
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search