Glossary entry

French term or phrase:

EC/EF

Greek translation:

ζεστό/κρύο νερό

Added to glossary by Katerina Kallitsi
May 17, 2005 09:16
19 yrs ago
French term

EC/EF

French to Greek Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
11.01.05 CAROTTAGES
Prévoir dans les dalles, les différents carottages pour le passage vertical de tous les réseaux entre les étages.
 3 types de diamètres
 Ø 200 mm pour les siphons de sol
 Ø 120 mm pour le passage du réseaux des transports pneumatiques et des EV
 Ø 60 mm pour le passage des EU ; EC/EF ;…
 y compris évacuation des gravois
 y compris les calfeutrements après le passage des réseaux, pour conserver leurs caractéristiques coupe-feu des dalles

ÎÝñù üôé EV åßíáé ôá eaux vannes, EU ôá Eaux Usees, áëëÜ EC/EF ôé åßíáé;
Proposed translations (Greek)
4 +4 ζεστό/κρύο νερό

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

ζεστό/κρύο νερό

eau chaude/eau froide

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-17 09:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inria.fr/fournisseurs/IMG/pdf/CCTP_modification_i...
e.g. p. 15: 04 - CALORIFUGE DES RESEAUX HYDRAULIQUES
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : ÌðñÜâï
6 mins
Åõ÷áñéóôþ ÁíôñÜò.
agree Lamprini Kosma
21 mins
Åõ÷áñéóôþ ËáìðñéíÞ, êáëçóðÝñá!
agree Nick Lingris
39 mins
Åõ÷áñéóôþ Íßêï.
agree Vicky Papaprodromou : Åýãå, Äáöíïýëá.
1 hr
Åõ÷áñéóôþ Âßêõ, êáëü áðüãåõìá :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Μπράβο, Δάφνη, που το αποκωδικοποίησες. Να σου βάλω κι άλλο ένα; EP (Πλάκα κάνω, αυτό το βρήκα, είναι eau potable)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search