Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abtragsleistung
Polish translation:
wydajność usuwania materiału (skrawania, szlifowania etc.)
Added to glossary by
Lajla
Jan 6, 2006 20:15
18 yrs ago
7 viewers *
German term
Abtrag
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Szlifierka oscylacyjna (elektronarzedzia)
w tym kontekscie (rozumiem o co chodzi, tlyko nie wiem, jak to tu nazwac):
Wählen Sie eine hohe Schwingfrequenz. Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Druck. Zu festes Andrücken erhöht nicht den Abtrag, das Schleifblatt verschleißt nur schneller.
Wählen Sie eine hohe Schwingfrequenz. Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Druck. Zu festes Andrücken erhöht nicht den Abtrag, das Schleifblatt verschleißt nur schneller.
Proposed translations
16 mins
Selected
ścieranie
to ze mocniej dociskasz nie powoduje scierania grubszej warstwy
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-06 20:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
jedyne co, to szybciej zuzywa sie papier scierny
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-06 20:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
ubytek usuwanego materialu nie jest wiekszy
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-06 20:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
jedyne co, to szybciej zuzywa sie papier scierny
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-06 20:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
ubytek usuwanego materialu nie jest wiekszy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje!"
Something went wrong...