Apr 14, 2004 10:07
20 yrs ago
3 viewers *
German term

Folgebeitrag

German to Polish Law/Patents Law: Taxation & Customs
Chodzi o ubezpieczenie pojazdu OC. S¹ wyszczególnione:
sk³adki za okres od 01.01.01 do 01.01.02 oraz ta folgebeitrag od 01.01.02. do 01.01.03. Wynika z tego, ¿e chodzi o sk³adkê nastêpn¹, ale jak j¹ fachowo okreœlic? Sk³adk akolejna, nastêpna, wynikaj¹c a z poprzednich
Proposed translations (Polish)
3 +1 następna składka

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

następna składka

To tak jak termin NASTĘPNEGO BADANIA TECHNICZNEGO pojazdu (w dowodzie rejestracyjnym)
Peer comment(s):

agree Ewunia
1 day 5 hrs
Thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search