Apr 14, 2004 10:07
20 yrs ago
3 viewers *
German term
Folgebeitrag
German to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Chodzi o ubezpieczenie pojazdu OC. S¹ wyszczególnione:
sk³adki za okres od 01.01.01 do 01.01.02 oraz ta folgebeitrag od 01.01.02. do 01.01.03. Wynika z tego, ¿e chodzi o sk³adkê nastêpn¹, ale jak j¹ fachowo okreœlic? Sk³adk akolejna, nastêpna, wynikaj¹c a z poprzednich
sk³adki za okres od 01.01.01 do 01.01.02 oraz ta folgebeitrag od 01.01.02. do 01.01.03. Wynika z tego, ¿e chodzi o sk³adkê nastêpn¹, ale jak j¹ fachowo okreœlic? Sk³adk akolejna, nastêpna, wynikaj¹c a z poprzednich
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | następna składka | SATRO |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
następna składka
To tak jak termin NASTĘPNEGO BADANIA TECHNICZNEGO pojazdu (w dowodzie rejestracyjnym)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje."
Something went wrong...