Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sensibilitäten
Polish translation:
wrażliwe/ drażliwe kwestie
Added to glossary by
klick
Nov 3, 2007 13:41
16 yrs ago
German term
Sensibilitäten
German to Polish
Social Sciences
Poetry & Literature
Und zu den Beständen aus der "Preußischen Staatsbibliothek" muss man gerade aus deutscher Sicht das Schicksal der Warschauer Nationalbibliothek und vieler anderer Bibliotheken Polens in den Blick nehmen: Mit ihrer systematischen Vernichtung haben Deutsche das polnische Kulturerbe verbrannt. In diesen Büchern hat das Land, wie es der Journalist Heinrich Wefing jüngst so eindringlich beschrieben hat, einen Teil seines Gedächtnisses unwiederbringlich verloren. Deshalb sollte Polen in gemeinsamer Anstrengung eine neue Chance eröffnet werden: eine europäische Bibliothek auf polnischem Boden. In sie könnten die Stücke von gesamteuropäischer Dignität aufgenommen werden: die Autographen von Mozart, Beethoven und Kant etwa. Ausgehend von einem solchen Konzept ließen sich dann vielleicht auch Verständnis und politischer Wille dafür schaffen, unverändert deutsche Stücke Deutschland zu übergeben – wie zum Beispiel den Autograph Hoffmann von Fallerslebens mit dem Text unserer Nationalhymne. – Aber wie auch immer: all' das erfordert auf beiden Seiten viel Geduld, verantwortliches Verständnis für Sensibilitäten und guten Willen bei Deutschen und bei Polen.
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | wrażliwe kwestie | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
wrażliwe kwestie
wrażliwe / drażliwe kwestie / sprawy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki, chyba nie ma nic lepszego niż takie określenie"
Something went wrong...