Glossary entry

German term or phrase:

BO-Mail

Portuguese translation:

= Branch Office Mail = email para filiais

Added to glossary by FrA 90
Sep 16, 2016 08:38
7 yrs ago
1 viewer *
German term

BO-Mail

German to Portuguese Tech/Engineering Computers (general) Kundenservice - Reservierungsbestätigung von Artikeln
Trata-se de um manual sobre o apoio ao cliente de uma cadeia reconhecida internacionalmente.

Neste caso específico, trata-se da reserva de produtos não-alimentares. Se os produtos estiverem disponíveis em estoque, as filiais recebem uma confirmação de reserva como "BO-Mail", com o objetivo de informar, em seguida, os seus clientes sobre a disponibilidade do produto.

Segue a frase original:
"Anschließend erhalten die Filialen eine / mehrere Reservierungsbestätigung(en) als BO-Mail."

A minha dúvida está relacionada com o termo BO-Mail, pois não encontro referências ou a tradução portuguesa na Internet.
Proposed translations (Portuguese)
4 = Branch Office Mail = email para filiais

Proposed translations

4 hrs
Selected

= Branch Office Mail = email para filiais

Z.B., eine gesonderter Kommunikationsweg.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search