Glossary entry

Italian term or phrase:

a marchio

French translation:

originales

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Jan 16, 2018 17:30
6 yrs ago
2 viewers *
Italian term

a marchio

Italian to French Other Business/Commerce (general) automobile
L'offerta di ricambi di X Aftermarket a marchio proprio (e non) si basa su tre grandi categorie, che sono la manutenzione, la riparazione e la carrozzeria.
= de marque (et non de marque). Merci pour suggestions

Discussion

Chéli Rioboo Jan 16, 2018:
pièces d'origine / originales Oui, c'est bien ce que je comprends. La tournure dans la phrase privilégierait l'adjectif (originales) mais "d'origine" convient aussi.
Jean-Paul ROSETO (asker) Jan 16, 2018:
parle-t-on plutôt "de pièces de rechange/pièces d'origine"? ou bien ça n'a rien à voir avec ma question?

Proposed translations

8 mins
Selected

originales

C'est ce que l'on utilise habituellement : originales (ou autres marques)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
8 mins

sous marque propre

a marchio proprio = sous marque propre
Note from asker:
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search