Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in catalogo con goffratura Fiandra
French translation:
au catalogue avec grain Fiandra
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Apr 24, 2006 22:05
18 yrs ago
Italian term
in catalogo con goffratura Fiandra
Italian to French
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
I cartoncini sono proposti in due tonalità: Premium White per Spendorlux 1, Extra White per Splendorlux 2HB; ideale per le etichette è la serie Splendorlux Label (in colore Premium White, grammature 80 e 90) con trattamento antispappolo, in catalogo con goffratura Fiandra; ....
Fiandra est-il à traduire?
Merci pour votre aide.
Fiandra est-il à traduire?
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +1 | gaufrage Fiandra | Agnès Levillayer |
Proposed translations
+1
22 hrs
Italian term (edited):
goffratura Fiandra
Selected
gaufrage Fiandra
Fiandra est l'un des noms donné par Fedrigoni pour l'un des gaufrages proposés dans sa collection (avec Intreccio, Tela, Tussor). Tu dois donc le laisser tel quel
http://www.matieresreliure.fr/fichemat.php?MODE=0&IDMAT=48
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-04-26 06:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
GAUFRAGE, subst. masc.
Action de gaufrer une étoffe, un cuir, un papier; le résultat de cette action; l'ouvrage gaufré.
GAUFRURE, subst. fém.
Empreinte, relief donné à une matière en la gaufrant.
Choisis ce que tu veux, je pense que les deux se disent (en fait j'avais cherché gaufrage + Fedrigoni)
Les solutions sont multiples, et les termes se réfèrent au motif. En fait ici on parle de papier gaufré avec dessin "tela"
http://www.caractere.net/Pdf/CAR200410010602071.pdf
http://www.matieresreliure.fr/fichemat.php?MODE=0&IDMAT=48
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-04-26 06:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
GAUFRAGE, subst. masc.
Action de gaufrer une étoffe, un cuir, un papier; le résultat de cette action; l'ouvrage gaufré.
GAUFRURE, subst. fém.
Empreinte, relief donné à une matière en la gaufrant.
Choisis ce que tu veux, je pense que les deux se disent (en fait j'avais cherché gaufrage + Fedrigoni)
Les solutions sont multiples, et les termes se réfèrent au motif. En fait ici on parle de papier gaufré avec dessin "tela"
http://www.caractere.net/Pdf/CAR200410010602071.pdf
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Agnès.
La cliente a tranché. Habituellement, il s'agit bien de "gaufrure", mais dans ce cas, il faut traduire par "grain". "
Discussion