Glossary entry

Norwegian term or phrase:

gummistrikker strekkes bak ryggen... bøy, strekk, ta i skikkelig!

English translation:

rubber bands stretched behind the back ... bend, stretch, give it all you've got

Added to glossary by Christopher Burin
Mar 19, 2006 17:29
18 yrs ago
Norwegian term

gummistrikker strekkes bak ryggen... bøy, strekk, ta i skikkelig!

Norwegian to English Other Other
From text about exercising at work and outside work.

Context:

Blå og svarte gummistrikker strekkes bak ruggen, over hodet, foran, rundt foten og rundt armen - bøy, strekk, ta i skikkelig!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

rubber bands stretched behind the back ... bend, stretch, give it all you've got

Blue and black rubber bands are stretched behind the back, above the head, in front, around the leg and around the arm - ... bend, stretch, give it all you've got!!
Peer comment(s):

agree William [Bill] Gray : Especially like the flavour of "give it all you've got"!! Nice one, Per!
1 hr
agree Rebecca Barath
4 hrs
agree Diarmuid Kennan
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Per and also to William, Rebecca and Diarmuid! Chris"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search