Glossary entry

Polish term or phrase:

połączenia zgrzewane

English translation:

pressure welded connection

Added to glossary by Waldemar Nehring
May 22, 2007 05:52
17 yrs ago
7 viewers *
Polish term

połączenia zgrzewane

Polish to English Tech/Engineering Automation & Robotics Mechatronika
Dotyczy rur. Jestem w kropce bo w tym samym tłumaczeniu mam jeszcze "połączenia spawane", więc wydaje się że jedno "welded" nie wystarczy.

Proposed translations

1 hr
Selected

pressure welded connection

Leksykonia - dla odróżnienia zgrzewania od spawania -fusion welding
Peer comment(s):

neutral PiotrA : Polecam link, który podałem w mojej propozycji. Widać z niego wyraźnie, że np. spawanie elektrodą otuloną lub metodą MIG (bardzo typowe) to nie jest "fusion welding" tylko "arc welding". Zaś zgrzewenie - jak podaję niżej.
40 mins
disagree Andrzej Lejman : Nie można ślepo wierzyć słownikom
1 hr
agree A.G. : resistance jest b. precyzyjne, ale krytykowana propozycja nie jest "ksieżycowa" ; jest szersza. Resistanace pressure welding
3 hrs
dzięki - resistance zawęża do zgrzewania oporowego, a jest przecież też indukcyjne
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki:)"
+1
2 hrs

resistance welded connection

Ew. "resistance weld".

Z tym spawaniem to dla tłumaczy angielskiego jest kłopot. Dla zainteresowanych polecam poniższy link:

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-05-22 12:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście: "pressure welding" jest pojęciem szerszym, obejmuje np łączenie metali pod wpływem bardzo wysokich nacisków na zimno - ale jaki jest stopień rozpowszechnienia takiej metody? Czy po polsku nazwiemy taką metodę zgrzewaniem? W języku polskim termin zgrzewanie, bez żadnych dalszych określeń jest w zasadzie synonimem zgrzewania oporowego. Zgodziłbym się jedynie z tym, że ostatecznie może tu być mowa o zgrzewaniu indukcyjnym, jednak zwykle owo "indukcyjny" jest także dodawane. Jak mówiłem wyżej musimy się zgodzić z tym, że angielska terminologia związana ze spawalnictwem nieco rozbiega się z polską i w takim przypadku jak ten, trzeba sobie coś założyć i przetłumaczyć to odpowiednio do tego założenia.
Peer comment(s):

agree Andrzej Lejman
54 mins
neutral Joanna Rączka : to jest zgrzewanie oporowe, a może być też indukcyjne - wtedy jest induction welding. Pressure welding jest szerszym pojęciem, obejmuje obie metody.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search