Glossary entry

polski term or phrase:

mNN

angielski translation:

m AMSL (NN)

Added to glossary by literary
Jun 26, 2012 08:33
11 yrs ago
1 viewer *
polski term

mNN

polski > angielski Nauki ścisłe Geografia
Podane są wysokości, na których znajdują się jeziora, np. +100 mNN
Proposed translations (angielski)
4 mNN

Discussion

literary (asker) Jun 27, 2012:
IRA100 Jun 27, 2012:
układ odniesienia mean see level (NN) Normal-Null fachowcowi nie sprawi kłopotów
IRA100 Jun 27, 2012:
wszystkie układy wysokościowe odnoszą sie do średniego poziomu morza (mean see level) wyznaczanego na mareografach, zalezy tylko jakiego układu - Amsterdam, Kronsztadt'60 i Kronsztadt'86, Triest .... Nie wiem dokładnie jaki poziom odniesienia stanowi NN, ale to chyba Amsterdam.
literary (asker) Jun 26, 2012:
searching for that elusive concept known as `mean sea level', (MSL) or "Zero Point of the Sea" (as Captain Sir James Clark Ross, the 19th century British Antarctic explorer, called it [36]). Not only is it difficult to determine true MSL at any one location, it is even more difficult to detect any changes occurring with that level.
http://www.john-daly.com/ges/msl-rept.htm

Proposed translations

  1 godz.
Selected

mNN

Meter ueber Normal Null; (niemiecki układ rzędnych wysokościowych)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-06-26 09:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

German ordinance datum

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-06-26 09:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

ponad średni poziom morza

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-06-26 09:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

above mean sea level; to tyle znaczy, natomiast uzywa się mNN lub AMSL

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-06-26 10:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

w Polsce - przykład wezbranie sztormowe o wysokości 1,65 m ponad średni poziom NN
w angielskim ja optuję za - mean sea level (NN) bo wiele krajów ma własne układy rzędnych wysokościowych a NN kieruje do niemieckiego
http://ienc.openecdis.org/files/Standardized_waterlevel_file...
http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=hydrogramy fali powodz...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-06-26 10:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

w Polskim tekscie tabela 3

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2012-06-26 11:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

wprawdzie geodezja to nie moje wykształcenie ale to jakby - regional mean water level

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2012-06-26 11:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.waddensea-secretariat.org/news/publications/Wsnl/...
Note from asker:
jednak jeśli tłumaczę na angielski, chyba lepiej napisać ASL: http://www.proz.com/kudoz/English/transport_transportation_shipping/1170762-asl.html
"mNN" pisząc po angielsku?
Rzeczywiście w tej tabeli 3 nie wymyślono angielskiego odpowiednika; w drugim linku: 4 (Mean sea level (NN))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search