Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wszystko jest dla ludzi
English translation:
Enjoy the pleasures of life, but in moderation.//Eat, drink and be merry – but in moderation.
Added to glossary by
Piotr Łazorko
Oct 23, 2019 19:16
4 yrs ago
2 viewers *
Polish term
wszystko jest dla ludzi
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
"Wszystko jest dla ludzi tylko umiar trzeba mieć.
Wszystko jest dla ludzi tylko w odpowiedniej dawce "
"Moim zdaniem pod słowem "wszystko jest dla ludzi"" kryje sie to iz ludzie maja prawo do wszystkiego to znacz ze mogą korzystać z różnych rzeczy nawet takich co uważają że im sie nie należy bądź nie zasłuzyli na to.
np. imprezy, kredyty itp.chodzi tu o życie.
Zobacz więcej na Brainly.pl - https://brainly.pl/zadanie/7387401#readmore
Wszystko jest dla ludzi tylko w odpowiedniej dawce "
"Moim zdaniem pod słowem "wszystko jest dla ludzi"" kryje sie to iz ludzie maja prawo do wszystkiego to znacz ze mogą korzystać z różnych rzeczy nawet takich co uważają że im sie nie należy bądź nie zasłuzyli na to.
np. imprezy, kredyty itp.chodzi tu o życie.
Zobacz więcej na Brainly.pl - https://brainly.pl/zadanie/7387401#readmore
Proposed translations
(English)
Proposed translations
5 hrs
Selected
Enjoy the pleasures of life, but in moderation.//Eat, drink and be merry – but in moderation.
This adage is addressed at "people," so it is not necessary to repeat "ludzi". Wszystko refers to the pleasures of life.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo za świetną podpowiedź!"
+1
22 mins
You deserve everything you wish for; people deserve whatever they want
My take on it
Note from asker:
Dziękuję bardzo! |
45 mins
that's what's there for!
just use it, don't abuse it ....
+2
1 hr
everything in moderation
https://www.wellnesstourismassociation.org/everything-in-mod...
https://www.goodreads.com/quotes/22688-everything-in-moderat...
https://www.quora.com/What-does-the-quote-Everything-in-mode...
https://www.goodreads.com/quotes/22688-everything-in-moderat...
https://www.quora.com/What-does-the-quote-Everything-in-mode...
Peer comment(s):
agree |
Beata Claridge
: Troche rozwine: idiom "Everything in moderation" znaczy dokladnie "Try everything, but in moderation" i jest to moim zdaniem najlepsza odpowiedz, tyle ze w pasku powinno byc samo "everything", bo w pytaniu tez bylo tylko pol wyrazenia :)
8 hrs
|
Dzięki Bubz! Haha, słuszna uwaga ;)
|
|
agree |
Grzegorz Mysiński
22 hrs
|
Dziękuję!
|
17 hrs
Live the life
Może znaczyć cokolwiek od "postaraj się" do "nie żałuj sobie".
Something went wrong...