Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
ściema
English translation:
baloney / load of crap
Added to glossary by
Dorota Crates
Feb 21, 2005 22:23
19 yrs ago
5 viewers *
Polish term
ściema
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
to nie prawda, to ściema
Czekam na interesujace sugestie :)
Czekam na interesujace sugestie :)
Proposed translations
(English)
4 +1 | baloney / load of crap | Ensor |
3 +3 | pulling the wool over sb's eyes | lim0nka |
4 +1 | bull shit | Malgorzata Kazmierczak |
4 | horse shit | grzes |
3 | bullshit / wangle | Ewa Nowicka |
Proposed translations
+1
1 hr
Polish term (edited):
?ciema
Selected
baloney / load of crap
kolejne propo;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Poszło "load of crap"
Dzięki"
4 mins
Polish term (edited):
ściema
bullshit / wangle
wangle
# [n] an instance of accomplishing something by scheming or trickery
# [n] an instance of accomplishing something by scheming or trickery
+3
4 mins
Polish term (edited):
ściema
pulling the wool over sb's eyes
Kościuszko na dobry początek:
pot. (= zmyślać, oszukiwać)
ściemniać komuś pull the wool over sb's eyes;
nie ściemniaj mi tu, dobra? stop playing your tricks on me, will you?
może rano wymyślę coś bardziej oryginalnego...
pot. (= zmyślać, oszukiwać)
ściemniać komuś pull the wool over sb's eyes;
nie ściemniaj mi tu, dobra? stop playing your tricks on me, will you?
może rano wymyślę coś bardziej oryginalnego...
Peer comment(s):
agree |
legato
2 mins
|
agree |
Agnieszka Hayward (X)
11 mins
|
neutral |
grzes
: niezle brzmi, ale kto by "in real life" tego uzyl?
13 mins
|
agree |
Piotr Kurek
10 hrs
|
+1
4 mins
Polish term (edited):
ściema
bull shit
nie wiem, czy interesujace...
16 mins
Polish term (edited):
ściema
horse shit
troche delikatniejsze niz bull shit
Discussion