Glossary entry

Polish term or phrase:

reportaż wcieleniowy

English translation:

assumed identity reporting/jornalism

Added to glossary by Piotr Rypalski
Jan 29, 2009 11:04
15 yrs ago
4 viewers *
Polish term

reportaż wcieleniowy

Polish to English Art/Literary Journalism
Rodzajów wypowiedzi dziennikarskiej ciąg dalszy. Jest to reportaż, do którego wiedzę dziennikarz zdobywa, podając się za kogoś innego, czyli "wciela się" np. w rolę członka zamkniętej wspólnoty, pracownika firmy, itp.

Czy jest coś lepszego od "undercover report"?

TIA!
Piotr

Proposed translations

4 hrs
Selected

assumed identity reporting/jornalism

nie gugluje się zbyt dobrze w całości, ale "assumed identity" w tym znaczeniu jest bardzo często stosowane
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search