Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zakład pracy
English translation:
workplace
Added to glossary by
Aleksandra Cichon-Krolikowska
Jan 11, 2010 08:22
14 yrs ago
114 viewers *
Polish term
zakład pracy
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
company law
Wiem, że było wiele razy, ale nie znalazłam nic pasującego do mojego kontekstu.
Statut spółki S.A.
"Prezes zarządu jest kierwonikiem zakładu pracy w rozumieniu przepisów prawa pracy."
Statut spółki S.A.
"Prezes zarządu jest kierwonikiem zakładu pracy w rozumieniu przepisów prawa pracy."
Proposed translations
(English)
4 +2 | workplace | Peter Nicholson (X) |
3 +4 | employing establishment | Grzegorz Mysiński |
5 | employment (employing) establishment | Iwona Lang |
3 | place of employment | Jerry Dean |
4 -1 | employer | Magdalena Szewciów |
Proposed translations
+2
32 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
23 mins
place of employment
suggestion
+4
32 mins
employing establishment
propozycja
Peer comment(s):
agree |
Swift Translation
26 mins
|
podziękowania
|
|
agree |
inmb
: employment establishment (angielska wersja poskiego kodeksu pracy, wyd. TEPIS)
1 hr
|
dziękuję
|
|
agree |
Stanislaw Czech, MCIL CL
2 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Polangmar
: "employing" (not "employment")
6 hrs
|
dziękuję
|
-1
32 mins
employer
Z doświadczenia w tłumaczeniach EN>PL. W PL będzie się to kojarzyć dość osobowo (pracodawca=jakiś facet z furą i komórą ;)), ale mam wrażenie, że w EN to zupełnie wystarczy. :)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-01-11 09:01:09 GMT)
--------------------------------------------------
W popularnym rozumieniu zakład pracy = pracodawca, co oczywiście nie przeczy temu, o czym wspomniał Michał poniżej.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-01-11 09:01:09 GMT)
--------------------------------------------------
W popularnym rozumieniu zakład pracy = pracodawca, co oczywiście nie przeczy temu, o czym wspomniał Michał poniżej.
Peer comment(s):
disagree |
Michal Berski
: jeden pracodawca może mieć kilka róznych zakładów pracy
1 min
|
True, ale w podanym fragmencie to nie robi różnicy IMO
|
16 hrs
employment (employing) establishment
Polish law recognizes the concept of "employment establishment," which is different from the concept of enterprise. An "employment establishment" is a set of assets that serve as a workplace for employees.
Reference:
Something went wrong...