Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
aktywny wypoczynek "w siodle"
English translation:
horse riding holiday
Added to glossary by
Maciej Andrzejczak
Feb 28, 2005 09:31
19 yrs ago
3 viewers *
Polish term
aktywny wypoczynek "w siodle"
Polish to English
Other
Other
w pobliskiej stadninie koni...
punkt oferty gminy dla inwestorów
punkt oferty gminy dla inwestorów
Proposed translations
(English)
4 | riding holiday | bartek |
4 +1 | horse riding holidays | Ewa Nowicka |
Proposed translations
5 mins
Polish term (edited):
aktywny wypoczynek
Selected
riding holiday
b
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-28 09:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
active leisure pursuits - to jest aktywny wypoczynek, no i co dalej ?
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-28 09:48:52 GMT)
--------------------------------------------------
horse riding ....
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-28 09:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
active leisure pursuits - to jest aktywny wypoczynek, no i co dalej ?
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-28 09:48:52 GMT)
--------------------------------------------------
horse riding ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!"
+1
17 mins
Polish term (edited):
aktywny wypoczynek
horse riding holidays
http://www.google.com/search?hl=pl&q=active "horse riding ho...
znalazłam też: "holidays in the saddle"
ale na polskiej stronie ;P
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-28 09:53:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
a jednak angielskie strony też:
For *holidays in the saddle* the western states of America simply can\'t be beaten. If you\'re looking for a traditional \"round \'em up, head \'em out\" holiday, the working Grapevine Canyon Ranch, eighty miles from Tucson, Arizona, is the place to go.
http://www.travelintelligence.net/wsd/articles/art_192.html
znalazłam też: "holidays in the saddle"
ale na polskiej stronie ;P
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-28 09:53:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
a jednak angielskie strony też:
For *holidays in the saddle* the western states of America simply can\'t be beaten. If you\'re looking for a traditional \"round \'em up, head \'em out\" holiday, the working Grapevine Canyon Ranch, eighty miles from Tucson, Arizona, is the place to go.
http://www.travelintelligence.net/wsd/articles/art_192.html
Peer comment(s):
agree |
lim0nka
: w moich filmach 'holidays in the saddle" też się pojawiało :o)
22 mins
|
Discussion