Mar 11, 2011 11:56
13 yrs ago
Polish term
miesjca odpoczynku
Polish to English
Social Sciences
Tourism & Travel
Na przykład na szlaku zadaszone domki w których można usiąść i zjeść, ławki itp.
Oczywiście chciałam napisać "resting places", ale Google uświadomił mi, że to są miejsca spoczynku i to wiecznego nawet.
I za nic nie wiem, jak to powiedzieć, choć to taki banał :-0
Oczywiście chciałam napisać "resting places", ale Google uświadomił mi, że to są miejsca spoczynku i to wiecznego nawet.
I za nic nie wiem, jak to powiedzieć, choć to taki banał :-0
Proposed translations
(English)
3 +5 | rest area/ rest stop | Lena Nemeth |
Proposed translations
+5
1 min
Selected
rest area/ rest stop
one of several possibilities...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki cudne :-) Przynajmniej nikogo nie wyślę na wieczny odpoczynek :-)"
Something went wrong...