Glossary entry

Portuguese term or phrase:

assado na brasa

English translation:

BBQ / barbecue / barbecued

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-05-29 15:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 26, 2018 00:20
6 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

assado na brasa

Portuguese to English Marketing Food & Drink cardápio
PALMITO DE PUPUNHA ASSADO NA BRASA, COM MANTEIGA DE ERVAS
Change log

May 26, 2018 00:27: Matheus Chaud changed "Term asked" from "ASSADO NA BRASA" to "assado na brasa" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Sep 22, 2019 22:50: Mario Freitas changed "Field" from "Bus/Financial" to "Marketing"

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

BBQ / barbecue / barbecued

Peer comment(s):

agree Douglas Bissell : No doubts about this one :-)
4 hrs
Thank you, Doug!
agree Claudio Mazotti
8 hrs
Obrigado, Cláudio!
agree R. Alex Jenkins
12 hrs
Obrigado, Richard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS"
5 mins

charbroiled

Sugestão.

charbroil: to broil on a rack over hot charcoal charbroiled steak (Merriam-Webster)
Example sentence:

Does the worm need to know... whether the fish is going to be fried or charbroiled?

Something went wrong...
9 hrs

char-grilled, char grilled, chargrilled UK

char-grilled, char grilled, chargrilled UK
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search