Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Beleza! voltando à tona!

Spanish translation:

Que bien! Has regresado

Added to glossary by Simone Tosta
Jun 25, 2006 15:30
17 yrs ago
Portuguese term

Beleza! voltando à tona!

Portuguese to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama Traduction
Son dos expresiones brasileras alguien puede decirme que puede ser?
Un saludo
ana

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Que bien! Has regresado

No tengo el contexto, pero sugiero:

Beleza! = Que bien! Perfecto!

voltando à tona = Que regresó, que superó un gran obstáculo

Sin más contexto...
Peer comment(s):

agree Egmont : ¡Qué bien! ¡Has regresado!
1 day 13 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Si esta bien para voltando à tona (también puede ser regresar de moda no? o algo asi)"
1 hr

Que guay!

Lo que te puedo decir es que mís amigos de España siempre dicen eso «que guay», o «cojonudo», «cojones» para ser más vulgar. «beleza» en pt-br quiere decir «que bueno», «maravilla»... Depende del contexto y del país (España, Argentina....)

«Voltando à tona» quiere decir que «ataca» de nuevo, hace una cosa con determinación pero no te lo sé decir en español.

Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search