Glossary entry

Romanian term or phrase:

dispensar scolar

German translation:

Schulärztlicher Dienst; schuleigene Arztpraxis

Added to glossary by Helga Kugler
Aug 1, 2012 11:12
11 yrs ago
5 viewers *
Romanian term

dispensar scolar

Romanian to German Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs certificat medical
o adeverinta medicala eliberata de Dispensarul Scolar, care contine mentiunea "clinic sanatos" si vaccinarile
Proposed translations (German)
4 +5 Schulärztlicher Dienst
Change log

Aug 6, 2012 10:07: Helga Kugler Created KOG entry

Discussion

Hier weiter, da unten, bei den Comments kein Platz mehr war: "Schulgesundheitszentrum" ist zu viel des Guten, darunter versteht man hier schon eine zentrale Einrichtung für mehrere (alle) Schulen einer Stadt. "Schulärztlicher D." wäre auch etwas größeres, dennoch kommt es, wie bereits geschrieben, der schuleigenen Sanitätseinrichtung am nächsten. Ich würde schreiben: schuleigene Arztpraxis.
Bernd Müller (X) Aug 2, 2012:
E o trad. problematică, ai dreptate! Ar trebui făcute săpături mai adânci- atât în DE cât şi în RO- pt. a clarifica accepţiunea actuală a termenului, în RO, etc.; dar pt. o adeverinţă nu prea merită!
Anca Buzatu Aug 1, 2012:
Bună Bernd, nu cred că trebuie să comparăm noţiunea noastră de dispensar sau policlinică sau accepţiunea să spunem cu cea din Germania, pentru că nu cred că vom găsi un echivalent. Vorbim aici despre alte resurse şi alt sistem de sănătate. Poate că termenul meu nu corespunde cu accepţiunea românească de dispensar, însă oferă aceleaşi servicii.
Bernd Müller (X) Aug 1, 2012:
Dispensar- pe vremuri La şcoală era un mic cabinet medicaL, CU UN MEDIC ŞI PROBABIL ŞI O SORĂ. La armată idem, la facultate idem- tot numai un singur medic, generalist.

Dacă o fi azi la fel, nu mai ştiu. Definiţiile de la DEX mi se par întrucâtva ciudate, iar Anuţei traduce cu "Poliklinik"- ceea ce la fel nu corespunde cu ceea ce ştiam eu, pe vremuri!

Chiar şi CFR-ul avea la Bistriţa un dispensar- de care ţineam şi noi, de la DJPTc, pe vremea aceea- cu un singur medic.

Proposed translations

+5
36 mins
Selected

Schulärztlicher Dienst


oder: Schulgesundheitszentrum
Peer comment(s):

agree Laurentiu Huda : sau pur si simplu "Schularzt"......eine vom Schularzt ausgestellte ärztliche Bescheinigung.......
3 hrs
Danke! Ja, das geht auch....
neutral Bernd Müller (X) : Schularztpraxis (?? gibt es aber kaum in der BRD)/ Schularzt (?? scheint eher ein Beamter des Gesundheitsamtes zu sein, nicht ein reiner Praxisarzt!)- s. Wikipedia (Details), ggf. auch Duden (zu kurze Darstellung)
18 hrs
agree Ovidiu Martin Jurj
22 hrs
Danke für die Bestätigung, Ovidiu!
agree Susanna & Christian Popescu : "Schuläztlicher Dienst" kommt am nächsten. Die Schulen in D. haben nur einen "Sanitätsraum", ohne Fachpersonal, aber dem gleichen Zwecken dient, wie ein "dispensar şcolar". Eine weitere Mögl. wäre auch "schuleigene/schulinterne Arztpraxis".
23 hrs
Vielen Dank für die Erklärung!
agree Erzsebet Schock
2 days 29 mins
Danke!
agree Adela Schuller
4 days
Danke, Adela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search