Glossary entry

Romanian term or phrase:

sisteme speciale tip culisa la nivelul 45, 34

German translation:

45 und 34 - Geschiebe / Attachments

Added to glossary by Laura Genescu (Briciu)
Dec 1, 2011 13:44
12 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

sisteme speciale tip culisa la nivelul 45, 34

Romanian to German Medical Medical: Dentistry
sisteme speciale tip culisa la nivelul 45, 34


Va multumesc mult!

Proposed translations

5 hrs
Selected

45 und 34 - Geschiebe / Attachments

Doar contextul poate preciza daca sunt extra- sau intracoronare, adica "extrakoronal" respectiv "intrakoronal", si pare ca nu specifica exact tipul. Se foloseste si termenul englez "attachments".
Inser mai jos un link catre un site care foloseste ambii termeni. Oricum, "Geschiebe" se refera la miscarea de culisare, asa ca trebuie sa corespunda. Sper sa fie de folos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult inca o data!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search