Glossary entry

Russian term or phrase:

средства от мимических морщин

English translation:

deep wrinkle and expression line treatment products

Added to glossary by Hasmik Avetyan
Sep 17, 2013 11:40
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term

средства от мимических морщин

Russian to English Other Cosmetics, Beauty face creams
Косметические средства от (глубоких) мимических морщин
(клиент просил не использовать anti-wrinkle)

заранее спасибо!
Change log

Sep 18, 2013 18:17: Hasmik Avetyan Created KOG entry

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

deep wrinkle and expression line treatment products

Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
7 hrs
Thanks!
agree cyhul
15 hrs
Thanks!
agree alex suhoy
23 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! "
21 mins

cosmetic products against/reducing expression lines

...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-09-17 12:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

minimizing (facial) expression lines
http://www.dermectin.com/facial/linecorrect.html
Minimize Wrinkle Depth of Facial Expression Lines!
Something went wrong...
3 hrs

anti-wrinkle creams

Loads of google hits!
Something went wrong...
3 hrs

anti-rhytid(e) formulae (face products)

(Rhytide) Rhytides are wrinkles. The term is typically reserved for facial wrinkles secondary to muscular contraction patterns in the skin.

Facial lines and wrinkles (rhytides) form because of the following factors:

Ageing processes
Sun damage
Muscle movement
Gravity
Injury
Surgery
Acne
Other skin diseases with a tendency to scar (e.g. discoid lupus)




Anti-Rhytid Formula with L-Fucose
Fundamental anti-aging cream - Eye contour area
http://www.nescens.com/en/produits-sub1_4.htm





--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-09-17 15:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

As Rhytides are specific to face wrinkles, so products will be sufficient and 'face' may be omiitted
Something went wrong...
10 hrs

(facial) care products for (skin with) mimic wrinkles/ fine lines

Why not to use the the direct translation: mimic wrinkles? Another option is "fine lines", though it may mean something else, too.

The phrase "mimic wrinkles" is well used. See:
http://www.floraaromatics.com/bielenda-professional-algae-fa...
http://skinbio.com/goodbye-to-wrinkles.html
https://www.google.com/#q=mimic wrinkles cream&tbm=shop

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search