Glossary entry

Russian term or phrase:

паяна

English translation:

payana (spirit-protector)

Added to glossary by James Walker
Oct 5, 2006 20:57
17 yrs ago
Russian term

паяна

Russian to English Art/Literary Folklore
Для сравнения приведу две легенды о Шуню. Первая записана А. Г. Данилиным от ярлыка Александры Шабураковой. Вторая записана мной в 1991 г. от бачатской телеутки, жительницы с. Верховская (Беловский р-н Кемеровской обл.) 74-летней П. С. Чаштановой.

(Вторая) "Отец дрова покупать уехал в Бачат. Прямой дорогой не поехал через деревню. Поехал через гору, потому что ему надо было камлать дорогой. Всю дорогу камлал. "Вижу, - рассказывает, - два военных офицера едут... Они меня дождались, остановили меня. "Давай покурим", - говорят. Как покурили, стали спрашивать: "В вашей деревне внизу на лугу березы. Там конские шкуры, головы, ноги. Что это такое? Для чего?" - "Это мы паяна делали. Камлали - голову, кожу вешали. Многие скотины там".

Looks like паять to me, but I can't figure out what soldering has to do with anything here.

Discussion

James Walker (asker) Oct 5, 2006:
more info Современная "белая вера", варианты которой нередко ориентированны на буддизм, не воспринимается большинством телеутов как их "телеутская религия". Своими они считают шаманизм и православие: "Метаться не надо. Есть две религии... у нашего телеутского народа... Это языческая наша древняя религия, от которой нам никуда не деться, потому что мы люди, рожденные паяналу. Это не каждому народу дано богом так родиться... Мы особенные люди.

Proposed translations

+6
4 hrs
Selected

[they made a sacrifice to] payana (spirit-protector)

Ульгеням приносили кровавую жертву - лошадь светлой масти, чем выражали и просьбу о даровании новых, и благодарение за уже полученные блага.

Некоторые из Ульгеней считались ***духами-покровителями (пайана) ***определенных телеутских родов (сеоков).


From : (in Russian but very interesting)
http://www.turgar.ru/c_funk5.shtml

Peer comment(s):

agree Sophia Hundt (X) : nice job, Vladimir!
17 mins
Thank you!
agree Olga Layer : Really interesting site. Thanks for the link!
2 hrs
agree Andrew Vdovin
4 hrs
agree Dmitry Venyavkin
5 hrs
agree Henry Schroeder
5 hrs
agree Varvara-kras (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

the name of the religion / people of that religion

This has nothing to do with the verb "паять". Это больше похоже на название религии телеутского народа. Как, например, "мы, христиане" и т.д.
Something went wrong...
2 hrs

ecstatic session

or "shaman ecstatic session"
Something went wrong...
3 hrs

sacrifice (just a guess)

Hi James -

This is merely a guess:

I think what's being described is a sacrifice: they killed the horse, hanged the skins, ate the meat. I am guessing that паян is the local word for that.

I am also guessing that payanalu is what they called themselves - it sounds like a turkic word to me. That would of course make sense geographically, and the ending "lu" here, I think, is a turkic post-position meaning "of,from" , i.e: People of "Payan". "People of sacrifice", then?

Again, I've got nothing to back up this guess.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search