Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Dirección Técnica Consular
English translation:
Bureau of Consular Affairs
Added to glossary by
Mónica Algazi
May 26, 2019 20:02
4 yrs ago
143 viewers *
Spanish term
Dirección Técnica Consular
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Office in the Ministry of Foreign and Religious Affairs in charge of The Hague Apostille Certification
Proposed translations
(English)
3 +4 | Bureau of Consular Affairs | Mónica Algazi |
3 +1 | Technical Directorate of Consular Affairs | Wilsonn Perez Reyes |
Change log
May 26, 2019 20:09: Mónica Algazi changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Jun 9, 2019 12:13: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Bureau of Consular Affairs
Usuallly.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2019-05-26 20:52:48 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=bureau of consular affairs o...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2019-05-26 20:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.boca.gov.tw/mp-2.html
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-05-26 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Bureau_of_Consular_Affairs
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2019-05-26 20:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Foreign_Affairs_(V...
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2019-05-26 20:52:48 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=bureau of consular affairs o...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2019-05-26 20:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.boca.gov.tw/mp-2.html
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-05-26 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Bureau_of_Consular_Affairs
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2019-05-26 20:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Foreign_Affairs_(V...
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: or "Directorate of Consular Affairs"
23 mins
|
Also. Thanks, AllegroTrans!
|
|
agree |
Daniela Maset
: Agree
4 hrs
|
Thanks, Daniela.
|
|
agree |
philgoddard
6 hrs
|
Thanks, Phil.
|
|
agree |
James A. Walsh
12 hrs
|
Thanks, James.
|
|
neutral |
Andrea Sacchi
: En Argentina, la Dirección Técnica consular es parte de la Dirección de Asuntos Consulares.
2 days 15 hrs
|
No la veo en la página web de la Dirección de Asuntos Consulares, pero puede ser que simplemente no la hayan incluido en el organigrama. Saludos, Andrea.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
Technical Directorate of Consular Affairs
Por mi parte prefiero una opción más literal.
-------------------------------------------------------
Ejemplos:
..., Technical Directorate of Demography and Social Indicators, Technical Directorate of Standardization and Promotion, and Technical Directorate of Computer Development...
https://books.google.com.sv/books?id=xm0b7LnCaMMC&pg=PA5&dq=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-26 21:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
El español, respectivamente es:
- Dirección Técnica de Demografía e Indicadores Sociales
- Dirección Técnica de Normalización y Promoción
- Dirección Técnica de Desarrollo Informático
Estas son entidades del Perú.
Así que esas son las traducciones ofrecidas por el Fondo Monetario Internacional (International Monetary Fund).
-------------------------------------------------------
Ejemplos:
..., Technical Directorate of Demography and Social Indicators, Technical Directorate of Standardization and Promotion, and Technical Directorate of Computer Development...
https://books.google.com.sv/books?id=xm0b7LnCaMMC&pg=PA5&dq=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-26 21:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
El español, respectivamente es:
- Dirección Técnica de Demografía e Indicadores Sociales
- Dirección Técnica de Normalización y Promoción
- Dirección Técnica de Desarrollo Informático
Estas son entidades del Perú.
Así que esas son las traducciones ofrecidas por el Fondo Monetario Internacional (International Monetary Fund).
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
8 mins
|
Muchas gracias, Adrian.
|
|
neutral |
philgoddard
: Technical has a different meaning in English. It usually means related to technology.
5 hrs
|
neutral |
AllegroTrans
: There isn't anything truly "technical" here and it's really a false friend in this context
15 hrs
|
Discussion