This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
We are a new company wanting to do translating / proof-reading / editing etc from Arabic to English via the web for Egyptain people/companies. My husband is a native Arabic-speaking Egyptian and I am a native English-speaking South African. Are there any native English people on this forum who are doing this already in Egypt? We noticed some posts regarding fees etc and would like to have some information in this regard and how much business there is out there for this sort of work being done... See more
We are a new company wanting to do translating / proof-reading / editing etc from Arabic to English via the web for Egyptain people/companies. My husband is a native Arabic-speaking Egyptian and I am a native English-speaking South African. Are there any native English people on this forum who are doing this already in Egypt? We noticed some posts regarding fees etc and would like to have some information in this regard and how much business there is out there for this sort of work being done by a native English-speaker.
احنا شركة جديدة نريد ان نترجم و مراجعة ترجمة من عربي الي اللغة الإنجليزية من خلال الإنترنت الي المصريين و الشركات المصرية
انا مصري و زوجتي أجنبية من جنوب أفريقيا
هل يوجد اي أحد في هذا الموقع يعمل في هذا المشروع يتكلم اللغة الآنجلزية و هو من الخارج في مصر لقد لاحظنا انه يوجد أختلاف كبير في الآسعار نرجو الافادة في هذا الموضوع و ما هي الاسعار المعقولة و هل هناك فرصة كبيرة للعمل في هذا المجال للترجمة بواسطة شخص أجنبي
و شكرأ ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.