A while ago I built this page for prospects who tried to force me into accepting their extremely low rates on any excuse, limited budget, etc.
I gave them the chance to compare my translation with Google's free, online, immediate delivery.
The source texts were from an actual test a translation agency had sent me.
My translation is on that page, however that's not the issue here.
You, PT-BR reader will be the judge: Has GT improved or did it become worse?
Part I SOURCE TEXT
Breathe in the scent of desert sage in this spunky Southwest city filled with sunshine, Native American history, and plenty of New Mexico activities. Stay at your choice of Albuquerque hotels and enjoy everything from hot air ballooning and golfing to gallery hopping and shopping for regional treasures.
Google translation THEN
Respire o perfume de sálvia deserto nesta cidade do sudoeste spunky cheia de sol, os nativos americanos da história, e muitas das atividades do Novo México. Fique na sua escolha de hotéis Albuquerque e desfrutar de tudo de balão de ar quente e golfe galeria de salto e as compras de tesouros regional.
Google translation NOW
Respire o perfume do sábio do deserto nesta cidade spunky do sudoeste enchida com a luz do sol, na história do nativo americano, e na abundância de atividades de New mexico. Fique em sua escolha de Albuquerque hotéis e desfrutar de tudo, desde balão de ar quente e golfe para galerias hopping e compras de tesouros regionais.
Part II SOURCE TEXT
With just a little reasearch you can add some volunteer work into almost any trip, with any budget. You can make it the primary reason for traveling, immersing yourself in another culture, spending two weeks or more focusing on intensive volunteer work, or you can spend as little as half a day working on a community project. Either way, it's still good.
Google translation THEN
Com apenas um pouco reasearch você pode adicionar algum trabalho voluntário em quase qualquer viagem, com todo o orçamento. Você pode fazê-lo o principal motivo para viajar, imergindo-se em outra cultura, de passar duas semanas ou mais centrado no trabalho voluntário intensiva, ou você pode gastar tão pouco quanto metade do dia trabalhando em um projeto da comunidade. De qualquer forma, ainda é bom.
Google translation NOW
Com apenas um pouco de pesquisa você pode adicionar algum trabalho voluntário em quase qualquer viagem, com qualquer orçamento. Você pode torná-lo a principal razão para viajar, mergulhando-se em outra cultura, gastando duas semanas ou mais com foco em trabalho voluntário intensivo, ou você pode gastar tão pouco como meio dia trabalhando em um projeto comunitário. De qualquer maneira, ainda é bom.
Part III SOURCE TEXT
The Cherry Blossom Parade and Festival celebrates the gift of 3000 cherry trees from the city of Tokyo to the people of Washington DC in 1912. The spectacular parade takes an entire morning to move along Constitution Avenue. Marching bands from across the nation and around the world fill this grand avenue from 7-17th Streets, with colour and music. Spectacular floats, costumed dance troupes, giant helium ballons, celebrity guests and the stunning Cherry Blossom queen herself all appear in the parade, which gathers donations for charities which give opportunities to disadvantaged young people.
Google translation THEN
The Cherry Blossom Festival Parade e celebra o dom de 3.000 cerejeiras da cidade de Tóquio para o povo de Washington DC em 1912. O desfile espetacular toma uma manhã inteira para se mover ao longo Constitution Avenue. Bandas de todo o país e no mundo preencher esta grande avenida de Ruas 7-17, com cor e música. Espetacular carros alegóricos, grupos de dança fantasiado, balões de hélio gigantes, convidados da celebridade e do Cherry Blossom deslumbrante rainha se todos aparecem na parada, que reúne doações para instituições de caridade que dão oportunidades para jovens desfavorecidos.
Google translation NOW
A parada e o festival da flor de cerejeira comemoram o presente de 3000 cerejeiras da cidade de Tokyo ao povo de Washington DC em 1912. O desfile espectacular toma uma manhã inteira mover-se ao longo da avenida da constituição. Marching bandas de todo o país e em todo o mundo enchem esta grande avenida de 7-17th Streets, com cor e música. Flutuadores espetaculares, troupes de dança fantasiados, gigantescos balões de hélio, convidados de celebridades e a deslumbrante rainha de Cherry Blossom, todos eles aparecem no desfile, que reúne doações para instituições de caridade que dão oportunidades a jovens desfavorecidos.
Part IV SOURCE TEXT
In another few minutes my little band of tourists will rejoin the hordes of other sightseers visiting the National Museum of American History, boarding a tour bus, standing in line at the Capitol. And by day's end, back at the hotel, they will be regretting that they didn't wear sunscreen, or resolving to rise earlier tomorrow to secure a ticket to tour the Newseum.
Google translation THEN
Em mais alguns minutos o meu pequeno grupo de turistas vai reunir as hordas de turistas visitando outras do Museu Nacional de História Americana, embarcar em um ônibus, em pé na fila do Capitólio. E ao fim do dia, de volta ao hotel, eles serão lamentando que não usar protetor solar, ou resolver a subir mais cedo amanhã para garantir um ingresso para a turnê Newseum.
Google translation NOW
Em mais alguns minutos, a minha pequena banda de turistas irá reunir-se com as hordas de outros turistas que visitam o Museu Nacional de História Americana, a bordo de um autocarro de turismo, em pé na fila do Capitólio. E no final do dia, de volta ao hotel, eles vão lamentar que eles não usam protetor solar, ou resolver resolver amanhã mais cedo para garantir um bilhete para visitar o Newseum.
IMHO - based on this sample above - GT now is worse now than it was a few years ago.
If you can read PT-BR, what do you think?
[Edited at 2017-03-06 19:44 GMT] ▲
Collapse