This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nilda Gonzalez Puerto Rico Local time: 03:39 English to Spanish + ...
Time zone confusion
Jul 29, 2011
I'm sorry I missed the webinar. I was looking forward to it all week and all day! The email confirmations stated that it would start at 4:00 p,m. and there I was ready to start, but the webinar had ended... I will make sure I have the right time next time.
Thank you.
Nilda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Woontner (X) United States Local time: 00:39 English to Italian + ...
Could not take part re: Time zone.
Jul 30, 2011
Why is this seminar not recorded and available for those who could not take part?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alejandro Cavalitto Argentina Local time: 04:39 Member (2008) English to Spanish + ...
More sessions for this training are scheduled
Jul 31, 2011
Dear EIwoontner,
This webinar is not recorded, but you can find the first half of it as a video here: http://www.proz.com/videos/tutorials%20on%20proz.com/224 . The second half of the webinar is a profile building workshop and, naturally, is not previously recorded, but you can attend another session for this webinar to take part in it. You can find a list of schedule... See more
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.