This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Off topic: Скончалась переводчица Элла Брагинская, открывшая России Маркеса
Gijos autorius: Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev Rusijos Federacija Local time: 11:37 iš anglų į rusų + ...
Jun 4, 2010
Скончалась известная переводчица с испанского Элла Брагинская. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на "Ленту.ру", которая в свою очередь ссылается на гильдию "Мастера литературного перевода".
Брагинская умерла 2 июня в возрасте 84 лет. Похоронят ее в пятницу, 4 июня... See more
Скончалась известная переводчица с испанского Элла Брагинская. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на "Ленту.ру", которая в свою очередь ссылается на гильдию "Мастера литературного перевода".
Брагинская умерла 2 июня в возрасте 84 лет. Похоронят ее в пятницу, 4 июня, на Введенском кладбище. Отпевание пройдет в храме Святых апостолов Петра и Павла в Лефортово в 10:30, по адресу: Солдатская улица, дом 4.
Элла Владимировна Брагинская - один из крупнейших российских переводчиков с испанского языка. По ее переводам российским читателям знакомы произведения Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Хорхе Луиса Борхеса, Габриэлы Мистраль, Рафаэля Альберти, Пабло Неруды и других испанских и латиноамериканских авторов.
Брагинская родилась 1 января 1926 года. В 1954 она окончила Московский педагогический институт иностранных языков (сейчас Московский государственный лингвистический университет). Брагинская состояла в гильдии "Мастера литературного перевода" и была членом Союза писателей.
Тут они ошиблись. Но в остальном - да. А для нас, тех, кто знал её, она в первую очередь человек удивительный. Моя подруга сказала как-то, услышав её на конференции: "У Эллы есть харизма".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.