Puslapiai temoje:   [1 2 3] >
Ставки на перевод для западных клиентов
Gijos autorius: Andrey Lomakin
Andrey Lomakin
Andrey Lomakin  Identity Verified
Rusijos Federacija
Local time: 07:19
iš anglų į rusų
Nov 1, 2011

Всем добрый день! Поделитесь сведениями, пожалуйста, по каким ставкам кто работает с западными клиентами за страницу с англ на рус (250/1800). Общая тематика (педагогика)?

Заранее спасибо за ответы!


 
Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraina
Local time: 06:19
iš anglų į rusų
+ ...
Какой неприличный вопрос Nov 1, 2011

Andrew Lomakin wrote:

по каким ставкам кто работает


надо бы переформулировать.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Lenkija
Local time: 05:19
Narys (2002)
iš anglų į rusų
+ ...

Šio forumo moderatorius
SITE LOCALIZER
Community rates Nov 1, 2011

http://search.proz.com/employers/rates

 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraina
iš anglų į rusų
+ ...
Обычный вопрос Nov 1, 2011

и обычный ответ, да что может быть "неприличного" в том, чтобы узнать тенденции мейнстрима? А вот пользоваться ресурсами действительно нужно уметь - иногда помогает

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Lenkija
Local time: 05:19
Narys (2002)
iš anglų į rusų
+ ...

Šio forumo moderatorius
SITE LOCALIZER
--- Nov 1, 2011

Чтобы узнать о тенденциях мейнстрима, следует соответственно сформулировать вопрос ("Каковы сейчас тенденции мейнстрима в такой-то и такой-то области?").

 
Ann Nosova
Ann Nosova  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 22:19
iš anglų į rusų
+ ...
Кто как может - так и работает Nov 7, 2011

Все зависит от того, как Вы договоритесь с клиентом/агентством. При большом объеме обычно полагается дать скидку (или если много повторений в тексте). Посмотрела ставки, касающиеся русского/украинского языков (по ссылке, данной Наталией), честно говоря, не верится, что в сре�... See more
Все зависит от того, как Вы договоритесь с клиентом/агентством. При большом объеме обычно полагается дать скидку (или если много повторений в тексте). Посмотрела ставки, касающиеся русского/украинского языков (по ссылке, данной Наталией), честно говоря, не верится, что в среднем все работают за 10 центов/слово, а минимум - 7 центов/слово (опрошено более 4 тысяч переводчиков /русский и около 500/украинский). Это неплохая ставка (на мой взгляд), однако в украинском форуме вчера читала о том, что она мало кому доступна. Поэтому такая статистика вызывает сомнения.Collapse


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraina
Local time: 06:19
iš anglų į rusų
+ ...
Решение проблемы с оплатой труда Nov 9, 2011

Ann Nosova wrote:

Кто как может - так и работает


или выявление истинного призвания?

"Самая известная в мире порнозвезда венгерского происхождения и бывший депутат итальянского парламента Илона Сталлер, более известная миру как Чиччолина, владея с детства несколькими европейскими языками, в один из периодов своей молодости работала гидом-переводчиком для туристов из капстран".

Бюро переводов "ТрансЛинк". Рассылка № №173 09.11.2011


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
iš rusų į anglų
+ ...
* Nov 15, 2011

Andrei Lomakin wrote:

Всем добрый день! Поделитесь сведениями, пожалуйста, по каким ставкам кто работает с западными клиентами за страницу с англ на рус (250/1800). Общая тематика (педагогика)?

Заранее спасибо за ответы!


Не вижу причин почему вы должны иметь различные ставки для местных и иностранных клиентов. Иностранцы же вам не делают скидок, например, на гостинницу по причине того, что вы из России?


 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Rusijos Federacija
Local time: 07:19
iš anglų į rusų
+ ...
Наоборот Nov 15, 2011

Даже совсем наоборот. Во многих странах для иностранцев - все дороже, чем для своих. Ибо Господь создал иностранца именно для этого

Alexander Onishko wrote:
Не вижу причин почему вы должны иметь различные ставки для местных и иностранных клиентов. Иностранцы же вам не делают скидок, например, на гостинницу по причине того, что вы из России?


 
Larissa Dinsley
Larissa Dinsley  Identity Verified
Jungtinė Karalystė
Local time: 04:19
Narys (2003)
iš anglų į rusų
+ ...
Ага, ага Nov 15, 2011

Valery Afanasiev wrote:

Даже совсем наоборот. Во многих странах для иностранцев - все дороже, чем для своих. Ибо Господь создал иностранца именно для этого



По этому поводу вспомнился один иностранец в Киеве, который говорил: "Почему на постсоветском пространстве считают, что иностранцы - глухие богатые дураки?" (Помимо того, что с них так и норовят слупить побольше, с ними еще и разговаривают громко и медленно).

А если серьезно, ставка должна быть одной - вашей.


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Baltarusija
Local time: 07:19
Narys (2005)
iš anglų į rusų
+ ...
SITE LOCALIZER
Дайте ж переводчику раскрутиться Nov 15, 2011

Пока он не наработал базу тех, с кого можно брать дороже, то дифференцирует цены. Потому что с местных выше определенного предела не возьмешь, но если поначалу устраивает, почему бы и нет? Всему свое время!

 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 06:19
iš anglų į rusų
+ ...
Вот так все Nov 16, 2011

по 30 лет и раскручиваются.

 
Andrei Yefimov
Andrei Yefimov  Identity Verified
Ukraina
Local time: 06:19
iš anglų į rusų
+ ...
информация к размышлению Nov 17, 2011

Крупные бюро переводов берут с клиентов около ₤ 0,25/слово, а за повторы (внимание!) -- ₤ 0,07/слово.

Делаем выводы, господа:)


 
Max Chernov
Max Chernov
Rusijos Federacija
Local time: 07:19
iš rusų į vokiečių
+ ...
Откуда такая информация? Nov 17, 2011

Я знаю, к примеру, что, во-первых, сколько бы я не назначил, западный клиент никогда не попросит скидку (просто не будет унижаться), и во-вторых, что я всегда могу спросить у такого клиента, какая цена его устраивает, и при взаимном непротивлении сторон получу заказ, потому что моя цена будет заведомо ниже.

 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Rusijos Federacija
Local time: 07:19
iš anglų į rusų
+ ...
Не будем говорить за всех Nov 18, 2011

Andrei Yefimov wrote:

Крупные бюро переводов берут с клиентов около ₤ 0,25/слово, а за повторы (внимание!) -- ₤ 0,07/слово.

Делаем выводы, господа:)


Мне известно очень крупное бюро переводов, которое берет с заказчиков 600 рублей за страницу (250 слов). Вполне приемлемое качество.


 
Puslapiai temoje:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ставки на перевод для западных клиентов


Translation news in Rusijos Federacija





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »